See 蹈常襲故 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「常」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「故」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「襲」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「蹈」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "蹈常袭故", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "清.黃宗羲《張心友詩序》", "roman": "Jí Táng zhī shí, yì fēi wú dǎochángxígù, chōng qí fūkuò ér shénlǐ miè rú zhě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "即唐之時,亦非無蹈常襲故,充其膚廓而神理篾如者。" }, { "ref": "清.黃宗羲《張心友詩序》", "roman": "Jí Táng zhī shí, yì fēi wú dǎochángxígù, chōng qí fūkuò ér shénlǐ miè rú zhě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "即唐之时,亦非无蹈常袭故,充其肤廓而神理篾如者。" } ], "glosses": [ "因循故習,不知變通。" ], "id": "zh-蹈常襲故-zh-phrase-dJJPgp3C" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎochángxígù, dàochángxígù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄠˇ ㄔㄤˊ ㄒㄧˊ ㄍㄨˋ, ㄉㄠˋ ㄔㄤˊ ㄒㄧˊ ㄍㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dou⁶ soeng⁴ zaap⁶ gu³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎochángxígù" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄠˇ ㄔㄤˊ ㄒㄧˊ ㄍㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dǎochángsígù" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tao³-chʻang²-hsi²-ku⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dǎu-cháng-syí-gù" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "daocharngshyiguh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "даочансигу (daočansigu)" }, { "ipa": "/tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ɕi³⁵⁻⁵⁵ ku⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàochángxígù" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄠˋ ㄔㄤˊ ㄒㄧˊ ㄍㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàochángsígù" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tao⁴-chʻang²-hsi²-ku⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dàu-cháng-syí-gù" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dawcharngshyiguh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "даочансигу (daočansigu)" }, { "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ɕi³⁵⁻⁵⁵ ku⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dou⁶ soeng⁴ zaap⁶ gu³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "douh sèuhng jaahp gu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dou⁶ soeng⁴ dzaap⁹ gu³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dou⁶ sêng⁴ zab⁶ gu³" }, { "ipa": "/tou̯²² sœːŋ²¹ t͡saːp̚² kuː³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "蹈襲故常" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "蹈袭故常" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "蹈常襲故" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「常」的漢語詞", "帶「故」的漢語詞", "帶「襲」的漢語詞", "帶「蹈」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "蹈常袭故", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "清.黃宗羲《張心友詩序》", "roman": "Jí Táng zhī shí, yì fēi wú dǎochángxígù, chōng qí fūkuò ér shénlǐ miè rú zhě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "即唐之時,亦非無蹈常襲故,充其膚廓而神理篾如者。" }, { "ref": "清.黃宗羲《張心友詩序》", "roman": "Jí Táng zhī shí, yì fēi wú dǎochángxígù, chōng qí fūkuò ér shénlǐ miè rú zhě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "即唐之时,亦非无蹈常袭故,充其肤廓而神理篾如者。" } ], "glosses": [ "因循故習,不知變通。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎochángxígù, dàochángxígù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄠˇ ㄔㄤˊ ㄒㄧˊ ㄍㄨˋ, ㄉㄠˋ ㄔㄤˊ ㄒㄧˊ ㄍㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dou⁶ soeng⁴ zaap⁶ gu³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǎochángxígù" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄠˇ ㄔㄤˊ ㄒㄧˊ ㄍㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dǎochángsígù" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tao³-chʻang²-hsi²-ku⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dǎu-cháng-syí-gù" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "daocharngshyiguh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "даочансигу (daočansigu)" }, { "ipa": "/tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ɕi³⁵⁻⁵⁵ ku⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàochángxígù" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄠˋ ㄔㄤˊ ㄒㄧˊ ㄍㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàochángsígù" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tao⁴-chʻang²-hsi²-ku⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dàu-cháng-syí-gù" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dawcharngshyiguh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "даочансигу (daočansigu)" }, { "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ɕi³⁵⁻⁵⁵ ku⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dou⁶ soeng⁴ zaap⁶ gu³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "douh sèuhng jaahp gu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dou⁶ soeng⁴ dzaap⁹ gu³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dou⁶ sêng⁴ zab⁶ gu³" }, { "ipa": "/tou̯²² sœːŋ²¹ t͡saːp̚² kuː³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "蹈襲故常" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "蹈袭故常" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "蹈常襲故" }
Download raw JSONL data for 蹈常襲故 meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.