See 讚不絕口 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「口」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「絕」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「讚」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "赞不绝口", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "讚口不絕", "raw_tags": [ "非標準" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "roman": "Kèrén duì māmā de pēngrèn jìshù zànbùjuékǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "客人對媽媽的烹飪技術讚不絕口。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "roman": "Kèrén duì māmā de pēngrèn jìshù zànbùjuékǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "客人对妈妈的烹饪技术赞不绝口。" } ], "glosses": [ "口中不停的稱讚" ], "id": "zh-讚不絕口-zh-phrase-iJr7qrIp" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zànbùjuékǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄡˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zaan³ bat¹ zyut⁶ hau²" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chàn-put-choa̍t-kháu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zànbùjuékǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄡˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zànbùjyuékǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsan⁴-pu⁴-chüeh²-kʻou³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzàn-bù-jywé-kǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzannbujyuekoou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзаньбуцзюэкоу (czanʹbuczjuekou)" }, { "ipa": "/t͡sän⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕy̯ɛ³⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zaan³ bat¹ zyut⁶ hau²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jaan bāt jyuht háu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzaan³ bat⁷ dzyt⁹ hau²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zan³ bed¹ jud⁶ heo²" }, { "ipa": "/t͡saːn³³ pɐt̚⁵ t͡syːt̚² hɐu̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chàn-put-choa̍t-kháu" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsàn-put-tsua̍t-kháu" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zarnputzoadqao" }, { "ipa": "/t͡san²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ t͡suat̚⁴⁻³² kʰau⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡san⁴¹⁻⁵⁵⁴ put̚⁵⁻²⁴ t͡suat̚²⁴⁻² kʰau⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡san²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁵ t͡suat̚¹²¹⁻²¹ kʰau⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡san¹¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ t͡suat̚⁴⁻³² kʰau⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡san²¹⁻⁴¹ put̚³²⁻⁴ t͡suat̚⁴⁻³² kʰau⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "讚不絕口" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「口」的漢語詞", "帶「絕」的漢語詞", "帶「讚」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話成語", "泉漳話詞元", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "赞不绝口", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "讚口不絕", "raw_tags": [ "非標準" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "roman": "Kèrén duì māmā de pēngrèn jìshù zànbùjuékǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "客人對媽媽的烹飪技術讚不絕口。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "roman": "Kèrén duì māmā de pēngrèn jìshù zànbùjuékǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "客人对妈妈的烹饪技术赞不绝口。" } ], "glosses": [ "口中不停的稱讚" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zànbùjuékǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄡˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zaan³ bat¹ zyut⁶ hau²" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chàn-put-choa̍t-kháu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zànbùjuékǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄡˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zànbùjyuékǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsan⁴-pu⁴-chüeh²-kʻou³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzàn-bù-jywé-kǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzannbujyuekoou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзаньбуцзюэкоу (czanʹbuczjuekou)" }, { "ipa": "/t͡sän⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕy̯ɛ³⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zaan³ bat¹ zyut⁶ hau²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jaan bāt jyuht háu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzaan³ bat⁷ dzyt⁹ hau²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zan³ bed¹ jud⁶ heo²" }, { "ipa": "/t͡saːn³³ pɐt̚⁵ t͡syːt̚² hɐu̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chàn-put-choa̍t-kháu" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsàn-put-tsua̍t-kháu" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zarnputzoadqao" }, { "ipa": "/t͡san²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ t͡suat̚⁴⁻³² kʰau⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡san⁴¹⁻⁵⁵⁴ put̚⁵⁻²⁴ t͡suat̚²⁴⁻² kʰau⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡san²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁵ t͡suat̚¹²¹⁻²¹ kʰau⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡san¹¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ t͡suat̚⁴⁻³² kʰau⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡san²¹⁻⁴¹ put̚³²⁻⁴ t͡suat̚⁴⁻³² kʰau⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "讚不絕口" }
Download raw JSONL data for 讚不絕口 meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.