"變卦" meaning in All languages combined

See 變卦 on Wiktionary

Verb [漢語]

IPA: /pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ku̯ä⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /piːn³³ kʷaː³³/ [Cantonese, IPA], /piɛn²¹⁻⁵³ kua²¹/ [Southern Min], /piɛn⁴¹⁻⁵⁵⁴ kua⁴¹/ [Southern Min], /piɛn²¹⁻⁵³ kua²¹/ [Southern Min], /piɛn¹¹⁻⁵³ kua¹¹/ [Southern Min], /piɛn²¹⁻⁴¹ kua²¹/ [Southern Min] Forms: 变卦 [Simplified Chinese]
  1. 改變主意,改變原先的決定
    Sense id: zh-變卦-zh-verb-5~YnCdyS Categories (other): 有使用例的泉漳話詞, 有引文的官話詞
  2. 急劇改變
    Sense id: zh-變卦-zh-verb-GKyvmAZz
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「卦」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「變」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語不及物動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "变卦",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的泉漳話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "roman": "Bô-lūn hái-chúi ē taⁿ, chio̍h-thâu ē nōa, sat-ba̍k-hî ē thiàu kòe hōaⁿ, thak-kho͘h ē pe khí-lâi phùi chhùi-nōa, góa tùi lí ê ài lóng bē piàn-kòa.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "無論海水會焦,石頭會爛,虱目魚會跳過岸,thak-kho͘h會𬦰起來呸喙瀾,我對你的愛攏袂變卦。",
          "translation": "不管海水會乾,石頭會爛,虱目魚會跳過岸,章魚會爬起來吐口水,我對你的愛都不會變。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "roman": "Bô-lūn hái-chúi ē taⁿ, chio̍h-thâu ē nōa, sat-ba̍k-hî ē thiàu kòe hōaⁿ, thak-kho͘h ē pe khí-lâi phùi chhùi-nōa, góa tùi lí ê ài lóng bē piàn-kòa.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "无论海水会焦,石头会烂,虱目鱼会跳过岸,thak-kho͘h会𬦰起来呸喙澜,我对你的爱拢袂变卦。",
          "translation": "不管海水會乾,石頭會爛,虱目魚會跳過岸,章魚會爬起來吐口水,我對你的愛都不會變。"
        },
        {
          "ref": "2009年,李穎(編),《「虐囚門」:奧巴馬為何變卦》",
          "roman": "Qícì, Àobāmǎ “biànguà” shì yīnwèi dānxīn nüè qiú zhàopiàn gōngbù hòu huì jìnyībù jīhuà Měiguó guónèi liǎng dǎng máodùn, cóng'ér shǐ tā tuīxíng “xīnzhèng” shòudào gānrǎo.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "其次,奧巴馬「變卦」是因為擔心虐囚照片公佈後會進一步激化美國國內兩黨矛盾,從而使他推行「新政」受到干擾。"
        },
        {
          "ref": "2009年,李穎(編),《「虐囚門」:奧巴馬為何變卦》",
          "roman": "Qícì, Àobāmǎ “biànguà” shì yīnwèi dānxīn nüè qiú zhàopiàn gōngbù hòu huì jìnyībù jīhuà Měiguó guónèi liǎng dǎng máodùn, cóng'ér shǐ tā tuīxíng “xīnzhèng” shòudào gānrǎo.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "其次,奥巴马「变卦」是因为担心虐囚照片公布后会进一步激化美国国内两党矛盾,从而使他推行「新政」受到干扰。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "改變主意,改變原先的決定"
      ],
      "id": "zh-變卦-zh-verb-5~YnCdyS"
    },
    {
      "glosses": [
        "急劇改變"
      ],
      "id": "zh-變卦-zh-verb-GKyvmAZz",
      "raw_tags": [
        "情況"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "biànguà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧㄢˋ ㄍㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bin³ gwaa³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "piàn-kòa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "biànguà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧㄢˋ ㄍㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "biànguà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pien⁴-kua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "byàn-gwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "biannguah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бяньгуа (bjanʹgua)"
    },
    {
      "ipa": "/pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ku̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bin³ gwaa³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bin gwa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bin³ gwaa³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bin³ gua³"
    },
    {
      "ipa": "/piːn³³ kʷaː³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "piàn-kòa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "piàn-kuà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "piernkoax"
    },
    {
      "ipa": "/piɛn²¹⁻⁵³ kua²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piɛn⁴¹⁻⁵⁵⁴ kua⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piɛn²¹⁻⁵³ kua²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piɛn¹¹⁻⁵³ kua¹¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piɛn²¹⁻⁴¹ kua²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "verb-object"
  ],
  "word": "變卦"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「卦」的漢語詞",
    "帶「變」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語不及物動詞",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "变卦",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的泉漳話詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "roman": "Bô-lūn hái-chúi ē taⁿ, chio̍h-thâu ē nōa, sat-ba̍k-hî ē thiàu kòe hōaⁿ, thak-kho͘h ē pe khí-lâi phùi chhùi-nōa, góa tùi lí ê ài lóng bē piàn-kòa.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "無論海水會焦,石頭會爛,虱目魚會跳過岸,thak-kho͘h會𬦰起來呸喙瀾,我對你的愛攏袂變卦。",
          "translation": "不管海水會乾,石頭會爛,虱目魚會跳過岸,章魚會爬起來吐口水,我對你的愛都不會變。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "roman": "Bô-lūn hái-chúi ē taⁿ, chio̍h-thâu ē nōa, sat-ba̍k-hî ē thiàu kòe hōaⁿ, thak-kho͘h ē pe khí-lâi phùi chhùi-nōa, góa tùi lí ê ài lóng bē piàn-kòa.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "无论海水会焦,石头会烂,虱目鱼会跳过岸,thak-kho͘h会𬦰起来呸喙澜,我对你的爱拢袂变卦。",
          "translation": "不管海水會乾,石頭會爛,虱目魚會跳過岸,章魚會爬起來吐口水,我對你的愛都不會變。"
        },
        {
          "ref": "2009年,李穎(編),《「虐囚門」:奧巴馬為何變卦》",
          "roman": "Qícì, Àobāmǎ “biànguà” shì yīnwèi dānxīn nüè qiú zhàopiàn gōngbù hòu huì jìnyībù jīhuà Měiguó guónèi liǎng dǎng máodùn, cóng'ér shǐ tā tuīxíng “xīnzhèng” shòudào gānrǎo.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "其次,奧巴馬「變卦」是因為擔心虐囚照片公佈後會進一步激化美國國內兩黨矛盾,從而使他推行「新政」受到干擾。"
        },
        {
          "ref": "2009年,李穎(編),《「虐囚門」:奧巴馬為何變卦》",
          "roman": "Qícì, Àobāmǎ “biànguà” shì yīnwèi dānxīn nüè qiú zhàopiàn gōngbù hòu huì jìnyībù jīhuà Měiguó guónèi liǎng dǎng máodùn, cóng'ér shǐ tā tuīxíng “xīnzhèng” shòudào gānrǎo.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "其次,奥巴马「变卦」是因为担心虐囚照片公布后会进一步激化美国国内两党矛盾,从而使他推行「新政」受到干扰。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "改變主意,改變原先的決定"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "急劇改變"
      ],
      "raw_tags": [
        "情況"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "biànguà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧㄢˋ ㄍㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bin³ gwaa³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "piàn-kòa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "biànguà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄧㄢˋ ㄍㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "biànguà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pien⁴-kua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "byàn-gwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "biannguah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бяньгуа (bjanʹgua)"
    },
    {
      "ipa": "/pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ku̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bin³ gwaa³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bin gwa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bin³ gwaa³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bin³ gua³"
    },
    {
      "ipa": "/piːn³³ kʷaː³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "piàn-kòa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "piàn-kuà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "piernkoax"
    },
    {
      "ipa": "/piɛn²¹⁻⁵³ kua²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piɛn⁴¹⁻⁵⁵⁴ kua⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piɛn²¹⁻⁵³ kua²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piɛn¹¹⁻⁵³ kua¹¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piɛn²¹⁻⁴¹ kua²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "verb-object"
  ],
  "word": "變卦"
}

Download raw JSONL data for 變卦 meaning in All languages combined (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.