"調兵遣將" meaning in All languages combined

See 調兵遣將 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /ti̯ɑʊ̯⁵¹ piŋ⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /tiːu̯²² pɪŋ⁵⁵ hiːn³⁵ t͡sœːŋ³³/ [Cantonese, IPA] Forms: 调兵遣将 [Simplified Chinese]
  1. 調遣士兵,派任將領;調動部署人力
    Sense id: zh-調兵遣將-zh-phrase-cJ5VZFxk Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「兵」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「將」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「調」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「遣」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "调兵遣将",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Liáng zhōngshū de fūrén duǒ dé zài hòuhuāyuán zhōng, táo dé xìngmìng, biàn jiào zhàngfū xiě biǎo shēnzòu cháotíng, xiěshū jiào tàishī zhīdào, zǎozǎo diàobīngqiǎnjiāng, jiǎochú zéikòu bàochóu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "梁中書的夫人躲得在後花園中,逃得性命,便叫丈夫寫表申奏朝廷,寫書教太師知道,早早調兵遣將,勦除賊寇報讎。"
        },
        {
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Liáng zhōngshū de fūrén duǒ dé zài hòuhuāyuán zhōng, táo dé xìngmìng, biàn jiào zhàngfū xiě biǎo shēnzòu cháotíng, xiěshū jiào tàishī zhīdào, zǎozǎo diàobīngqiǎnjiāng, jiǎochú zéikòu bàochóu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "梁中书的夫人躲得在后花园中,逃得性命,便叫丈夫写表申奏朝廷,写书教太师知道,早早调兵遣将,剿除贼寇报雠。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "調遣士兵,派任將領;調動部署人力"
      ],
      "id": "zh-調兵遣將-zh-phrase-cJ5VZFxk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diàobīngqiǎnjiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄠˋ ㄅㄧㄥ ㄑㄧㄢˇ ㄐㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "diu⁶ bing¹ hin² zoeng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diàobīngqiǎnjiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄠˋ ㄅㄧㄥ ㄑㄧㄢˇ ㄐㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diàobingciǎnjiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tiao⁴-ping¹-chʻien³-chiang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dyàu-bīng-chyǎn-jyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "diawbingcheanjianq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дяобинцяньцзян (djaobincjanʹczjan)"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɑʊ̯⁵¹ piŋ⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "diu⁶ bing¹ hin² zoeng³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "diuh bīng hín jeung"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diu⁶ bing¹ hin² dzoeng³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "diu⁶ bing¹ hin² zêng³"
    },
    {
      "ipa": "/tiːu̯²² pɪŋ⁵⁵ hiːn³⁵ t͡sœːŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "調兵遣將"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「兵」的漢語詞",
    "帶「將」的漢語詞",
    "帶「調」的漢語詞",
    "帶「遣」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "调兵遣将",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Liáng zhōngshū de fūrén duǒ dé zài hòuhuāyuán zhōng, táo dé xìngmìng, biàn jiào zhàngfū xiě biǎo shēnzòu cháotíng, xiěshū jiào tàishī zhīdào, zǎozǎo diàobīngqiǎnjiāng, jiǎochú zéikòu bàochóu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "梁中書的夫人躲得在後花園中,逃得性命,便叫丈夫寫表申奏朝廷,寫書教太師知道,早早調兵遣將,勦除賊寇報讎。"
        },
        {
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Liáng zhōngshū de fūrén duǒ dé zài hòuhuāyuán zhōng, táo dé xìngmìng, biàn jiào zhàngfū xiě biǎo shēnzòu cháotíng, xiěshū jiào tàishī zhīdào, zǎozǎo diàobīngqiǎnjiāng, jiǎochú zéikòu bàochóu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "梁中书的夫人躲得在后花园中,逃得性命,便叫丈夫写表申奏朝廷,写书教太师知道,早早调兵遣将,剿除贼寇报雠。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "調遣士兵,派任將領;調動部署人力"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diàobīngqiǎnjiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄠˋ ㄅㄧㄥ ㄑㄧㄢˇ ㄐㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "diu⁶ bing¹ hin² zoeng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diàobīngqiǎnjiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄠˋ ㄅㄧㄥ ㄑㄧㄢˇ ㄐㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diàobingciǎnjiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tiao⁴-ping¹-chʻien³-chiang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dyàu-bīng-chyǎn-jyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "diawbingcheanjianq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дяобинцяньцзян (djaobincjanʹczjan)"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɑʊ̯⁵¹ piŋ⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "diu⁶ bing¹ hin² zoeng³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "diuh bīng hín jeung"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diu⁶ bing¹ hin² dzoeng³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "diu⁶ bing¹ hin² zêng³"
    },
    {
      "ipa": "/tiːu̯²² pɪŋ⁵⁵ hiːn³⁵ t͡sœːŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "調兵遣將"
}

Download raw JSONL data for 調兵遣將 meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.