"語無倫次" meaning in All languages combined

See 語無倫次 on Wiktionary

unknown [漢語]

IPA: /y²¹⁴⁻²¹ u³⁵ lu⁵¹⁻⁵³ nсi⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-語無倫次-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: говорить (俄语), нелогично (俄语), сбивчиво (俄语), несвязно (俄语), сумбурность (俄语), речи (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「倫」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「次」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「無」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「語」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-語無倫次-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǔwúlùnсì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄩˇ ㄨˊ ㄌㄨˋ nсi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǔwúlùnсì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄩˇ ㄨˊ ㄌㄨˋ nсi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǔwúlùnсì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "yü³-wu²-lu⁴-nсi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yǔ-wú-lù-nсì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yeuwuluhnсyih"
    },
    {
      "roman": "jujulunsi",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "юйулунси"
    },
    {
      "ipa": "/y²¹⁴⁻²¹ u³⁵ lu⁵¹⁻⁵³ nсi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "говорить"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "нелогично"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "сбивчиво"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "несвязно"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "сумбурность"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "речи"
    }
  ],
  "word": "語無倫次"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「倫」的漢語詞",
    "帶「次」的漢語詞",
    "帶「無」的漢語詞",
    "帶「語」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǔwúlùnсì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄩˇ ㄨˊ ㄌㄨˋ nсi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǔwúlùnсì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄩˇ ㄨˊ ㄌㄨˋ nсi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǔwúlùnсì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "yü³-wu²-lu⁴-nсi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yǔ-wú-lù-nсì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yeuwuluhnсyih"
    },
    {
      "roman": "jujulunsi",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "юйулунси"
    },
    {
      "ipa": "/y²¹⁴⁻²¹ u³⁵ lu⁵¹⁻⁵³ nсi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "говорить"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "нелогично"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "сбивчиво"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "несвязно"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "сумбурность"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "речи"
    }
  ],
  "word": "語無倫次"
}

Download raw JSONL data for 語無倫次 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "語無倫次"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "語無倫次",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-23 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (bf7677a and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.