"託之空言" meaning in All languages combined

See 託之空言 on Wiktionary

unknown [漢語]

IPA: /tʰu̯ɔ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ kʰʊŋ⁵⁵ jɛn³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-託之空言-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: обр. (俄语), вести (俄语), пустые (俄语), разговоры (俄语), отделываться (俄语), пустыми (俄语), обещаниями (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「之」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「空」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「言」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「託」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-託之空言-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tuōzhīkōngyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄛ ㄓ ㄎㄨㄥ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tuōzhīkōngyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄛ ㄓ ㄎㄨㄥ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tuojhihkongyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻo¹-chih¹-kʻung¹-yen²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "twō-jr̄-kūng-yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tuojykongyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "точжикунъянь (točžikunʺjanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu̯ɔ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ kʰʊŋ⁵⁵ jɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "обр."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вести"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "пустые"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "разговоры"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "отделываться"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "пустыми"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "обещаниями"
    }
  ],
  "word": "託之空言"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「之」的漢語詞",
    "帶「空」的漢語詞",
    "帶「言」的漢語詞",
    "帶「託」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tuōzhīkōngyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄛ ㄓ ㄎㄨㄥ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tuōzhīkōngyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄛ ㄓ ㄎㄨㄥ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tuojhihkongyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻo¹-chih¹-kʻung¹-yen²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "twō-jr̄-kūng-yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tuojykongyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "точжикунъянь (točžikunʺjanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu̯ɔ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ kʰʊŋ⁵⁵ jɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "обр."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вести"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "пустые"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "разговоры"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "отделываться"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "пустыми"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "обещаниями"
    }
  ],
  "word": "託之空言"
}

Download raw JSONL data for 託之空言 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "託之空言"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "託之空言",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.