See 言出法隨 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「出」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「法」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「言」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「隨」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "言出法随", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1938年,毛澤東《陜甘寧邊區政府、第八路軍後方留守處佈告》,《 毛澤東選集》", "roman": "Tǎng yǒu bùfǎzhītú, dǎngǎn yīnmóu dǎoluàn, běn fǔ běn chù yánchūfǎsuí, wù wèi yánzhībùyù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "倘有不法之徒,膽敢陰謀搗亂,本府本處言出法隨,勿謂言之不預。" }, { "ref": "1938年,毛澤東《陜甘寧邊區政府、第八路軍後方留守處佈告》,《 毛澤東選集》", "roman": "Tǎng yǒu bùfǎzhītú, dǎngǎn yīnmóu dǎoluàn, běn fǔ běn chù yánchūfǎsuí, wù wèi yánzhībùyù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "倘有不法之徒,胆敢阴谋捣乱,本府本处言出法随,勿谓言之不预。" } ], "glosses": [ "話一說出,法律效力隨即有效執行" ], "id": "zh-言出法隨-zh-phrase-FtOzFTMN", "raw_tags": [ "通常用於公告" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánchūfǎsuí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄔㄨ ㄈㄚˇ ㄙㄨㄟˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánchūfǎsuí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄔㄨ ㄈㄚˇ ㄙㄨㄟˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yánchufǎsuéi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yen²-chʻu¹-fa³-sui²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yán-chū-fǎ-swéi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yanchufaaswei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "яньчуфасуй (janʹčufasuj)" }, { "ipa": "/jɛn³⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ fä²¹⁴⁻²¹ su̯eɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "言出法隨" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「出」的漢語詞", "帶「法」的漢語詞", "帶「言」的漢語詞", "帶「隨」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "言出法随", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "1938年,毛澤東《陜甘寧邊區政府、第八路軍後方留守處佈告》,《 毛澤東選集》", "roman": "Tǎng yǒu bùfǎzhītú, dǎngǎn yīnmóu dǎoluàn, běn fǔ běn chù yánchūfǎsuí, wù wèi yánzhībùyù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "倘有不法之徒,膽敢陰謀搗亂,本府本處言出法隨,勿謂言之不預。" }, { "ref": "1938年,毛澤東《陜甘寧邊區政府、第八路軍後方留守處佈告》,《 毛澤東選集》", "roman": "Tǎng yǒu bùfǎzhītú, dǎngǎn yīnmóu dǎoluàn, běn fǔ běn chù yánchūfǎsuí, wù wèi yánzhībùyù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "倘有不法之徒,胆敢阴谋捣乱,本府本处言出法随,勿谓言之不预。" } ], "glosses": [ "話一說出,法律效力隨即有效執行" ], "raw_tags": [ "通常用於公告" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánchūfǎsuí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄔㄨ ㄈㄚˇ ㄙㄨㄟˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánchūfǎsuí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄔㄨ ㄈㄚˇ ㄙㄨㄟˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yánchufǎsuéi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yen²-chʻu¹-fa³-sui²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yán-chū-fǎ-swéi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yanchufaaswei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "яньчуфасуй (janʹčufasuj)" }, { "ipa": "/jɛn³⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ fä²¹⁴⁻²¹ su̯eɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "言出法隨" }
Download raw JSONL data for 言出法隨 meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.