See 褻瀆 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「瀆」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「褻」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "亵渎", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 130, 135 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 38, 40 ] ], "ref": "2003年,《廣播電視廣告播放管理暫行辦法》", "roman": "Guǎngbō diànshì guǎnggào yīngdāng wéihù mínzú tuánjié, zūnshǒu guójiā mínzú, zōngjiào zhèngcè, bùdé hányǒu xuānyáng mínzú fēnliè, xièdú mínzú fēngsú xíguàn de nèiróng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "廣播電視廣告應當維護民族團結,遵守國家民族、宗教政策,不得含有宣揚民族分裂、褻瀆民族風俗習慣的內容。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 130, 135 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 38, 40 ] ], "ref": "2003年,《廣播電視廣告播放管理暫行辦法》", "roman": "Guǎngbō diànshì guǎnggào yīngdāng wéihù mínzú tuánjié, zūnshǒu guójiā mínzú, zōngjiào zhèngcè, bùdé hányǒu xuānyáng mínzú fēnliè, xièdú mínzú fēngsú xíguàn de nèiróng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "广播电视广告应当维护民族团结,遵守国家民族、宗教政策,不得含有宣扬民族分裂、亵渎民族风俗习惯的内容。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 20, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "《紅樓夢·第二五回》", "roman": "Cǐ wù yǐ líng, bùkě xièdú.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "此物已靈,不可褻瀆。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 20, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "《紅樓夢·第二五回》", "roman": "Cǐ wù yǐ líng, bùkě xièdú.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "此物已灵,不可亵渎。" } ], "glosses": [ "輕慢、不恭敬;玷污;冒犯" ], "id": "zh-褻瀆-zh-verb-k1-G8WNd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 48, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "ref": "《儒林外史·第七回》", "roman": "Xiǎng shì fūzǐ lóngjià yǐjīng huítiān, bùkě zài xièdú le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "想是夫子龍駕已經回天,不可再褻瀆了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 48, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "ref": "《儒林外史·第七回》", "roman": "Xiǎng shì fūzǐ lóngjià yǐjīng huítiān, bùkě zài xièdú le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "想是夫子龙驾已经回天,不可再亵渎了。" } ], "glosses": [ "謙稱以小事打擾、侵犯" ], "id": "zh-褻瀆-zh-verb-ggaR6ZQt" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xièdú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄝˋ ㄉㄨˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sit³ duk⁶" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siet-thu̍k" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "siék-dŭk" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siat-to̍k" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "siag⁴ dog⁸" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xièdú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄝˋ ㄉㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sièdú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsieh⁴-tu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syè-dú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiehdwu" }, { "roman": "sedu", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "седу" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛ⁵¹ tu³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "sit³ duk⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sit duhk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sit⁸ duk⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "xid³ dug⁶" }, { "ipa": "/siːt̚³ tʊk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siet-thu̍k" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "xied^ˋ tug" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "xiad⁵ tug⁶" }, { "ipa": "/si̯et̚² tʰuk̚⁵/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "siék-dŭk" }, { "ipa": "/sieʔ²⁴⁻²¹ tuʔ⁵/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siat-to̍k" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "siat-to̍k" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "siatdok" }, { "ipa": "/si̯ɛt̚³²⁻⁴ tɔk̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/si̯ɛt̚⁵⁻²⁴ tɔk̚²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/si̯ɛt̚³²⁻⁵ tɔk̚¹²¹/", "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/si̯ɛt̚³²⁻⁴ tɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/si̯ɛt̚³²⁻⁴ tɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "siag⁴ dog⁸" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "siak to̍k" }, { "ipa": "/siak̚²⁻⁴ tok̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "褻瀆" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「瀆」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「褻」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "亵渎", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "冒犯,輕慢,不恭敬" ], "id": "zh-褻瀆-zh-noun-3CVrmG-z" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xièdú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄝˋ ㄉㄨˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sit³ duk⁶" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siet-thu̍k" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "siék-dŭk" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siat-to̍k" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "siag⁴ dog⁸" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xièdú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄝˋ ㄉㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sièdú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsieh⁴-tu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syè-dú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiehdwu" }, { "roman": "sedu", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "седу" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛ⁵¹ tu³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "sit³ duk⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sit duhk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sit⁸ duk⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "xid³ dug⁶" }, { "ipa": "/siːt̚³ tʊk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siet-thu̍k" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "xied^ˋ tug" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "xiad⁵ tug⁶" }, { "ipa": "/si̯et̚² tʰuk̚⁵/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "siék-dŭk" }, { "ipa": "/sieʔ²⁴⁻²¹ tuʔ⁵/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siat-to̍k" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "siat-to̍k" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "siatdok" }, { "ipa": "/si̯ɛt̚³²⁻⁴ tɔk̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/si̯ɛt̚⁵⁻²⁴ tɔk̚²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/si̯ɛt̚³²⁻⁵ tɔk̚¹²¹/", "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/si̯ɛt̚³²⁻⁴ tɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/si̯ɛt̚³²⁻⁴ tɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "siag⁴ dog⁸" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "siak to̍k" }, { "ipa": "/siak̚²⁻⁴ tok̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "褻瀆" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「瀆」的漢語詞", "帶「褻」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話動詞", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語動詞", "粵語名詞", "粵語詞元", "閩東語動詞", "閩東語名詞", "閩東語詞元" ], "forms": [ { "form": "亵渎", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 130, 135 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 38, 40 ] ], "ref": "2003年,《廣播電視廣告播放管理暫行辦法》", "roman": "Guǎngbō diànshì guǎnggào yīngdāng wéihù mínzú tuánjié, zūnshǒu guójiā mínzú, zōngjiào zhèngcè, bùdé hányǒu xuānyáng mínzú fēnliè, xièdú mínzú fēngsú xíguàn de nèiróng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "廣播電視廣告應當維護民族團結,遵守國家民族、宗教政策,不得含有宣揚民族分裂、褻瀆民族風俗習慣的內容。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 130, 135 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 38, 40 ] ], "ref": "2003年,《廣播電視廣告播放管理暫行辦法》", "roman": "Guǎngbō diànshì guǎnggào yīngdāng wéihù mínzú tuánjié, zūnshǒu guójiā mínzú, zōngjiào zhèngcè, bùdé hányǒu xuānyáng mínzú fēnliè, xièdú mínzú fēngsú xíguàn de nèiróng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "广播电视广告应当维护民族团结,遵守国家民族、宗教政策,不得含有宣扬民族分裂、亵渎民族风俗习惯的内容。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 20, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "《紅樓夢·第二五回》", "roman": "Cǐ wù yǐ líng, bùkě xièdú.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "此物已靈,不可褻瀆。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 20, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "《紅樓夢·第二五回》", "roman": "Cǐ wù yǐ líng, bùkě xièdú.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "此物已灵,不可亵渎。" } ], "glosses": [ "輕慢、不恭敬;玷污;冒犯" ] }, { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 48, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "ref": "《儒林外史·第七回》", "roman": "Xiǎng shì fūzǐ lóngjià yǐjīng huítiān, bùkě zài xièdú le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "想是夫子龍駕已經回天,不可再褻瀆了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 48, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "ref": "《儒林外史·第七回》", "roman": "Xiǎng shì fūzǐ lóngjià yǐjīng huítiān, bùkě zài xièdú le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "想是夫子龙驾已经回天,不可再亵渎了。" } ], "glosses": [ "謙稱以小事打擾、侵犯" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xièdú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄝˋ ㄉㄨˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sit³ duk⁶" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siet-thu̍k" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "siék-dŭk" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siat-to̍k" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "siag⁴ dog⁸" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xièdú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄝˋ ㄉㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sièdú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsieh⁴-tu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syè-dú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiehdwu" }, { "roman": "sedu", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "седу" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛ⁵¹ tu³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "sit³ duk⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sit duhk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sit⁸ duk⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "xid³ dug⁶" }, { "ipa": "/siːt̚³ tʊk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siet-thu̍k" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "xied^ˋ tug" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "xiad⁵ tug⁶" }, { "ipa": "/si̯et̚² tʰuk̚⁵/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "siék-dŭk" }, { "ipa": "/sieʔ²⁴⁻²¹ tuʔ⁵/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siat-to̍k" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "siat-to̍k" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "siatdok" }, { "ipa": "/si̯ɛt̚³²⁻⁴ tɔk̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/si̯ɛt̚⁵⁻²⁴ tɔk̚²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/si̯ɛt̚³²⁻⁵ tɔk̚¹²¹/", "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/si̯ɛt̚³²⁻⁴ tɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/si̯ɛt̚³²⁻⁴ tɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "siag⁴ dog⁸" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "siak to̍k" }, { "ipa": "/siak̚²⁻⁴ tok̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "褻瀆" } { "categories": [ "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「瀆」的漢語詞", "帶「褻」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話動詞", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語動詞", "粵語名詞", "粵語詞元", "閩東語動詞", "閩東語名詞", "閩東語詞元" ], "forms": [ { "form": "亵渎", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "冒犯,輕慢,不恭敬" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xièdú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄝˋ ㄉㄨˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sit³ duk⁶" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siet-thu̍k" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "siék-dŭk" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siat-to̍k" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "siag⁴ dog⁸" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xièdú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄝˋ ㄉㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sièdú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsieh⁴-tu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syè-dú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiehdwu" }, { "roman": "sedu", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "седу" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛ⁵¹ tu³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "sit³ duk⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sit duhk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sit⁸ duk⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "xid³ dug⁶" }, { "ipa": "/siːt̚³ tʊk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siet-thu̍k" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "xied^ˋ tug" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "xiad⁵ tug⁶" }, { "ipa": "/si̯et̚² tʰuk̚⁵/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "siék-dŭk" }, { "ipa": "/sieʔ²⁴⁻²¹ tuʔ⁵/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "siat-to̍k" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "siat-to̍k" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "siatdok" }, { "ipa": "/si̯ɛt̚³²⁻⁴ tɔk̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/si̯ɛt̚⁵⁻²⁴ tɔk̚²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/si̯ɛt̚³²⁻⁵ tɔk̚¹²¹/", "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/si̯ɛt̚³²⁻⁴ tɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/si̯ɛt̚³²⁻⁴ tɔk̚⁴/", "raw_tags": [ "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "siag⁴ dog⁸" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "siak to̍k" }, { "ipa": "/siak̚²⁻⁴ tok̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "褻瀆" }
Download raw JSONL data for 褻瀆 meaning in All languages combined (10.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.