See 裝痟的 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「痟」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「的」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「裝」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "装痟的", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "莊孝維" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的泉漳話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩南漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Lí bàng tī hiâ chng-siáu-ê.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "你莫佇遐裝痟的。", "translation": "你不要在那邊裝瘋賣傻了。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Lí bàng tī hiâ chng-siáu-ê.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "你莫伫遐装痟的。", "translation": "你不要在那邊裝瘋賣傻了。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Lí bàng kā góa chng-siáu-ê.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "你莫共我裝痟的。", "translation": "你不要把我當傻子戲弄。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Lí bàng kā góa chng-siáu-ê.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "你莫共我装痟的。", "translation": "你不要把我當傻子戲弄。" } ], "glosses": [ "裝傻搞笑,裝瘋賣傻,將人當瘋子一樣耍弄" ], "id": "zh-裝痟的-zh-noun-xRl2G2E4", "tags": [ "Southern Min" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chng-siáu--ê" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chng-siáu--ê" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsng-siáu--ê" } ], "word": "裝痟的" }
{ "categories": [ "帶「痟」的漢語詞", "帶「的」的漢語詞", "帶「裝」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "装痟的", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "莊孝維" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的泉漳話詞", "閩南漢語" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Lí bàng tī hiâ chng-siáu-ê.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "你莫佇遐裝痟的。", "translation": "你不要在那邊裝瘋賣傻了。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Lí bàng tī hiâ chng-siáu-ê.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "你莫伫遐装痟的。", "translation": "你不要在那邊裝瘋賣傻了。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Lí bàng kā góa chng-siáu-ê.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "你莫共我裝痟的。", "translation": "你不要把我當傻子戲弄。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "roman": "Lí bàng kā góa chng-siáu-ê.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "你莫共我装痟的。", "translation": "你不要把我當傻子戲弄。" } ], "glosses": [ "裝傻搞笑,裝瘋賣傻,將人當瘋子一樣耍弄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chng-siáu--ê" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chng-siáu--ê" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsng-siáu--ê" } ], "word": "裝痟的" }
Download raw JSONL data for 裝痟的 meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.