See 行家裡手 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "wàiháng", "word": "外行" }, { "word": "外行人" }, { "roman": "bàngchuí", "tags": [ "figuratively" ], "word": "棒槌" }, { "word": "行外人" }, { "roman": "ménwàihàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "門外漢" }, { "roman": "ménwàihàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "门外汉" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「家」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「手」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「行」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「裡」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "行家里手", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "內行,行家" ], "id": "zh-行家裡手-zh-noun-4Rxafst6" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hángjiā lǐshǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄕㄡˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hang⁴ gaa¹ leoi⁵ sau²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hángjiā lǐshǒu [實際讀音:hángjiālíshǒu]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄕㄡˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hángjia lǐshǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hang²-chia¹ li³-shou³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "háng-jyā lǐ-shǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "harngjia liishoou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ханцзя лишоу (xanczja lišou)" }, { "ipa": "/xɑŋ³⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hang⁴ gaa¹ leoi⁵ sau²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hàhng gā léuih sáu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hang⁴ gaa¹ loey⁵ sau²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "heng⁴ ga¹ lêu⁵ seo²" }, { "ipa": "/hɐŋ²¹ kaː⁵⁵ lɵy̯¹³ sɐu̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "nèiháng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "內行" }, { "roman": "nèiháng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "内行" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "內行人" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "内行人" }, { "roman": "míngjiā", "word": "名家" }, { "word": "大家" }, { "roman": "dàfāng", "tags": [ "literary" ], "word": "大方" }, { "roman": "dàshén", "tags": [ "Internet" ], "word": "大神" }, { "roman": "hǎoshǒu", "word": "好手" }, { "roman": "zhuānjiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "專家" }, { "roman": "zhuānjiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "专家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "專才" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "专才" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "專業人員" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "专业人员" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "專業人才" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "专业人才" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "figuratively" ], "word": "專業戶" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "figuratively" ], "word": "专业户" }, { "roman": "zhuānmén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "專門" }, { "roman": "zhuānmén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "专门" }, { "roman": "zhuānménjiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "專門家" }, { "roman": "zhuānménjiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "专门家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "強手" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "强手" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Southern Min" ], "word": "懸手" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Southern Min" ], "word": "悬手" }, { "roman": "bǎshi", "word": "把式" }, { "roman": "fāngjiā", "tags": [ "literary" ], "word": "方家" }, { "roman": "néngshǒu", "word": "能手" }, { "roman": "hángjiā", "word": "行家" }, { "roman": "lǐshǒu", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "裡手" }, { "roman": "lǐshǒu", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "里手" }, { "roman": "tōngjiā", "tags": [ "literary" ], "word": "通家" }, { "roman": "dárén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "達人" }, { "roman": "dárén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "达人" }, { "word": "高手" } ], "word": "行家裡手" }
{ "antonyms": [ { "roman": "wàiháng", "word": "外行" }, { "word": "外行人" }, { "roman": "bàngchuí", "tags": [ "figuratively" ], "word": "棒槌" }, { "word": "行外人" }, { "roman": "ménwàihàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "門外漢" }, { "roman": "ménwàihàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "门外汉" } ], "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「家」的漢語詞", "帶「手」的漢語詞", "帶「行」的漢語詞", "帶「裡」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 人", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "行家里手", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "內行,行家" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hángjiā lǐshǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄕㄡˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hang⁴ gaa¹ leoi⁵ sau²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hángjiā lǐshǒu [實際讀音:hángjiālíshǒu]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄕㄡˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hángjia lǐshǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hang²-chia¹ li³-shou³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "háng-jyā lǐ-shǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "harngjia liishoou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ханцзя лишоу (xanczja lišou)" }, { "ipa": "/xɑŋ³⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hang⁴ gaa¹ leoi⁵ sau²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hàhng gā léuih sáu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hang⁴ gaa¹ loey⁵ sau²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "heng⁴ ga¹ lêu⁵ seo²" }, { "ipa": "/hɐŋ²¹ kaː⁵⁵ lɵy̯¹³ sɐu̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "nèiháng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "內行" }, { "roman": "nèiháng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "内行" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "內行人" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "内行人" }, { "roman": "míngjiā", "word": "名家" }, { "word": "大家" }, { "roman": "dàfāng", "tags": [ "literary" ], "word": "大方" }, { "roman": "dàshén", "tags": [ "Internet" ], "word": "大神" }, { "roman": "hǎoshǒu", "word": "好手" }, { "roman": "zhuānjiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "專家" }, { "roman": "zhuānjiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "专家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "專才" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "专才" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "專業人員" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "专业人员" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "專業人才" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "专业人才" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "figuratively" ], "word": "專業戶" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "figuratively" ], "word": "专业户" }, { "roman": "zhuānmén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "專門" }, { "roman": "zhuānmén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "专门" }, { "roman": "zhuānménjiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "專門家" }, { "roman": "zhuānménjiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "专门家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "強手" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "强手" }, { "tags": [ "Traditional Chinese", "Southern Min" ], "word": "懸手" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Southern Min" ], "word": "悬手" }, { "roman": "bǎshi", "word": "把式" }, { "roman": "fāngjiā", "tags": [ "literary" ], "word": "方家" }, { "roman": "néngshǒu", "word": "能手" }, { "roman": "hángjiā", "word": "行家" }, { "roman": "lǐshǒu", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "裡手" }, { "roman": "lǐshǒu", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "里手" }, { "roman": "tōngjiā", "tags": [ "literary" ], "word": "通家" }, { "roman": "dárén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "達人" }, { "roman": "dárén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "达人" }, { "word": "高手" } ], "word": "行家裡手" }
Download raw JSONL data for 行家裡手 meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.