See 血腸 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「腸」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「血」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "血肠", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "id": "zh-血腸-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuècháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuěcháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiěcháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄔㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄔㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄔㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hyut³ coeng⁴⁻²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuècháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄔㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "syuècháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsüeh⁴-chʻang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "sywè-cháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiuehcharng" }, { "roman": "sjuečan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Cyrillic" ], "zh_pron": "сюэчан" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuěcháng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄔㄤˊ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "syuěcháng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsüeh³-chʻang²" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "sywě-cháng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheuecharng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "roman": "sjuečan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "сюэчан" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/", "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法", "於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiěcháng" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法", "於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄔㄤˊ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法", "於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siěcháng" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法", "於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsieh³-chʻang²" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法", "於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syě-cháng" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法", "於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shieecharng" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法", "於中國大陸為口語" ], "roman": "sečan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "сечан" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/", "raw_tags": [ "臺灣標準讀法", "於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "hyut³ coeng⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hyut chéung" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hyt⁸ tsoeng⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hüd³ cêng⁴⁻²" }, { "ipa": "/hyːt̚³ t͡sʰœːŋ²¹⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "кровяная" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "баранья" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "колбаса" } ], "word": "血腸" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「腸」的漢語詞", "帶「血」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "血肠", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuècháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuěcháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiěcháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄔㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄔㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄔㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hyut³ coeng⁴⁻²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuècháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄔㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "syuècháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsüeh⁴-chʻang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "sywè-cháng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiuehcharng" }, { "roman": "sjuečan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Cyrillic" ], "zh_pron": "сюэчан" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuěcháng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄔㄤˊ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "syuěcháng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsüeh³-chʻang²" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "sywě-cháng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheuecharng" }, { "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "roman": "sjuečan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "сюэчан" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/", "raw_tags": [ "中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法", "於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiěcháng" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法", "於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄔㄤˊ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法", "於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siěcháng" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法", "於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsieh³-chʻang²" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法", "於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syě-cháng" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法", "於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shieecharng" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法", "於中國大陸為口語" ], "roman": "sečan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "сечан" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/", "raw_tags": [ "臺灣標準讀法", "於中國大陸為口語" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "hyut³ coeng⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hyut chéung" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hyt⁸ tsoeng⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hüd³ cêng⁴⁻²" }, { "ipa": "/hyːt̚³ t͡sʰœːŋ²¹⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "кровяная" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "баранья" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "word": "колбаса" } ], "word": "血腸" }
Download raw JSONL data for 血腸 meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.