See 融會貫通 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「會」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「融」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「貫」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「通」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "融会贯通", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "形容將各種相關的知識或事物加以融合、貫穿,進而獲得全面通徹的領會" ], "id": "zh-融會貫通-zh-phrase-s-GWqRpH" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rónghuìguàntōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄟˋ ㄍㄨㄢˋ ㄊㄨㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jung⁴ wui⁶ gun³ tung¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "iong⁵ huê⁶ guang³ tong¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "rónghuìguàntōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄟˋ ㄍㄨㄢˋ ㄊㄨㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "rónghuèiguàntong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "jung²-hui⁴-kuan⁴-tʻung¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "rúng-hwèi-gwàn-tūng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ronghueyguanntong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жунхуэйгуаньтун (žunxuejguanʹtun)" }, { "ipa": "/ʐʊŋ³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ ku̯än⁵¹ tʰʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jung⁴ wui⁶ gun³ tung¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yùhng wuih gun tūng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jung⁴ wui⁶ gun³ tung¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yung⁴ wui⁶ gun³ tung¹" }, { "ipa": "/jʊŋ²¹ wuːi̯²² kuːn³³ tʰʊŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "iong⁵ huê⁶ guang³ tong¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "iông huĕ kuàng thong" }, { "ipa": "/ioŋ⁵⁵⁻¹¹ hue³⁵⁻¹¹ kuaŋ²¹³⁻⁵⁵ tʰoŋ³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "融會貫通" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「會」的漢語詞", "帶「融」的漢語詞", "帶「貫」的漢語詞", "帶「通」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "潮州話成語", "潮州話詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "融会贯通", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "形容將各種相關的知識或事物加以融合、貫穿,進而獲得全面通徹的領會" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rónghuìguàntōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄟˋ ㄍㄨㄢˋ ㄊㄨㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jung⁴ wui⁶ gun³ tung¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "iong⁵ huê⁶ guang³ tong¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "rónghuìguàntōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄟˋ ㄍㄨㄢˋ ㄊㄨㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "rónghuèiguàntong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "jung²-hui⁴-kuan⁴-tʻung¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "rúng-hwèi-gwàn-tūng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ronghueyguanntong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жунхуэйгуаньтун (žunxuejguanʹtun)" }, { "ipa": "/ʐʊŋ³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ ku̯än⁵¹ tʰʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jung⁴ wui⁶ gun³ tung¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yùhng wuih gun tūng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jung⁴ wui⁶ gun³ tung¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yung⁴ wui⁶ gun³ tung¹" }, { "ipa": "/jʊŋ²¹ wuːi̯²² kuːn³³ tʰʊŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "iong⁵ huê⁶ guang³ tong¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "iông huĕ kuàng thong" }, { "ipa": "/ioŋ⁵⁵⁻¹¹ hue³⁵⁻¹¹ kuaŋ²¹³⁻⁵⁵ tʰoŋ³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "融會貫通" }
Download raw JSONL data for 融會貫通 meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.