See 處變不驚 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「處」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「變」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「驚」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "处变不惊", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 72, 85 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 24 ] ], "roman": "Yù shì jiānkǔ dòngluàn de huánjìng, wǒmen yù yìnggāi zhuāngjìngzìqiáng, chǔbiànbùjīng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "愈是艱苦動亂的環境,我們愈應該莊敬自強,處變不驚。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 72, 85 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 24 ] ], "roman": "Yù shì jiānkǔ dòngluàn de huánjìng, wǒmen yù yìnggāi zhuāngjìngzìqiáng, chǔbiànbùjīng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "愈是艰苦动乱的环境,我们愈应该庄敬自强,处变不惊。" } ], "glosses": [ "處於詭譎多變的情勢中,而不驚惶失措" ], "id": "zh-處變不驚-zh-phrase-XyLwKGu3" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chǔbiànbùjīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄨˇ ㄅㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cyu² bin³ bat¹ ging¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chǔbiànbùjīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄨˇ ㄅㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chǔbiànbùjing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻu³-pien⁴-pu⁴-ching¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chǔ-byàn-bù-jīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chuubiannbujing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чубяньбуцзин (čubjanʹbuczin)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹ pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cyu² bin³ bat¹ ging¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chyú bin bāt gīng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsy² bin³ bat⁷ ging¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "qu² bin³ bed¹ ging¹" }, { "ipa": "/t͡sʰyː³⁵ piːn³³ pɐt̚⁵ kɪŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "處變不驚" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「處」的漢語詞", "帶「變」的漢語詞", "帶「驚」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "处变不惊", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 72, 85 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 24 ] ], "roman": "Yù shì jiānkǔ dòngluàn de huánjìng, wǒmen yù yìnggāi zhuāngjìngzìqiáng, chǔbiànbùjīng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "愈是艱苦動亂的環境,我們愈應該莊敬自強,處變不驚。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 72, 85 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 24 ] ], "roman": "Yù shì jiānkǔ dòngluàn de huánjìng, wǒmen yù yìnggāi zhuāngjìngzìqiáng, chǔbiànbùjīng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "愈是艰苦动乱的环境,我们愈应该庄敬自强,处变不惊。" } ], "glosses": [ "處於詭譎多變的情勢中,而不驚惶失措" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chǔbiànbùjīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄨˇ ㄅㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cyu² bin³ bat¹ ging¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chǔbiànbùjīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄨˇ ㄅㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chǔbiànbùjing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻu³-pien⁴-pu⁴-ching¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chǔ-byàn-bù-jīng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chuubiannbujing" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чубяньбуцзин (čubjanʹbuczin)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹ pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cyu² bin³ bat¹ ging¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chyú bin bāt gīng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsy² bin³ bat⁷ ging¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "qu² bin³ bed¹ ging¹" }, { "ipa": "/t͡sʰyː³⁵ piːn³³ pɐt̚⁵ kɪŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "處變不驚" }
Download raw JSONL data for 處變不驚 meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (c280bfc and daf64d0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.