See 萬家燈火 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「家」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「火」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「燈」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「萬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "万家灯火", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "glosses": [ "家家戶戶都點上了燈,形容城市夜晚的景色" ], "id": "zh-萬家燈火-zh-phrase-gne-3xUL" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wànjiādēnghuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄐㄧㄚ ㄉㄥ ㄏㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maan⁶ gaa¹ dang¹ fo²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bān-ka-teng-hóe" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bhuang⁷ gê¹ dêng¹ huê²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wànjiādēnghuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄐㄧㄚ ㄉㄥ ㄏㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wànjiadenghuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wan⁴-chia¹-têng¹-huo³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wàn-jyā-dēng-hwǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wannjiadenghuoo" }, { "roman": "vanʹczjadɛnxo", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ваньцзядэнхо" }, { "ipa": "/wän⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ tɤŋ⁵⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "maan⁶ gaa¹ dang¹ fo²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "maahn gā dāng fó" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maan⁶ gaa¹ dang¹ fo²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "man⁶ ga¹ deng¹ fo²" }, { "ipa": "/maːn²² kaː⁵⁵ tɐŋ⁵⁵ fɔː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bān-ka-teng-hóe" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "bān-ka-ting-hué" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "baxnka'denghoea" }, { "ipa": "/ban³³⁻²¹ ka⁴⁴⁻³³ ti̯ɪŋ⁴⁴⁻³³ hu̯e⁴¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bhuang⁷ gê¹ dêng¹ huê²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "buāng ke teng hué" }, { "ipa": "/buaŋ¹¹ ke³³⁻²³ teŋ³³⁻²³ hue⁵²/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "萬家燈火" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「家」的漢語詞", "帶「火」的漢語詞", "帶「燈」的漢語詞", "帶「萬」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話成語", "泉漳話詞元", "漢語俗語", "漢語成語", "漢語詞元", "潮州話成語", "潮州話詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "万家灯火", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "glosses": [ "家家戶戶都點上了燈,形容城市夜晚的景色" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wànjiādēnghuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄐㄧㄚ ㄉㄥ ㄏㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maan⁶ gaa¹ dang¹ fo²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bān-ka-teng-hóe" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bhuang⁷ gê¹ dêng¹ huê²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wànjiādēnghuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄐㄧㄚ ㄉㄥ ㄏㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wànjiadenghuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wan⁴-chia¹-têng¹-huo³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wàn-jyā-dēng-hwǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wannjiadenghuoo" }, { "roman": "vanʹczjadɛnxo", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ваньцзядэнхо" }, { "ipa": "/wän⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ tɤŋ⁵⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "maan⁶ gaa¹ dang¹ fo²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "maahn gā dāng fó" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maan⁶ gaa¹ dang¹ fo²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "man⁶ ga¹ deng¹ fo²" }, { "ipa": "/maːn²² kaː⁵⁵ tɐŋ⁵⁵ fɔː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "bān-ka-teng-hóe" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "bān-ka-ting-hué" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "baxnka'denghoea" }, { "ipa": "/ban³³⁻²¹ ka⁴⁴⁻³³ ti̯ɪŋ⁴⁴⁻³³ hu̯e⁴¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bhuang⁷ gê¹ dêng¹ huê²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "buāng ke teng hué" }, { "ipa": "/buaŋ¹¹ ke³³⁻²³ teŋ³³⁻²³ hue⁵²/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "萬家燈火" }
Download raw JSONL data for 萬家燈火 meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.