See 莫衷一是 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "yìkǒutóngshēng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "異口同聲" }, { "roman": "yìkǒutóngshēng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "异口同声" }, { "roman": "zhòngkǒuyīcí", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "眾口一詞" }, { "roman": "zhòngkǒuyīcí", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "众口一词" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「是」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「莫」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「衷」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第二聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "眾人意見紛歧,不能得出一致的結論" ], "id": "zh-莫衷一是-zh-phrase-ZzpRYDRA" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mòzhōngyīshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄛˋ ㄓㄨㄥ ㄧ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mok⁶ cung¹ jat¹ si⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bo̍k-tiong-it-sī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mòzhōngyīshì [實際讀音:mòzhōngyíshì]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄛˋ ㄓㄨㄥ ㄧ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mòjhongyishìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mo⁴-chung¹-i¹-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mwò-jūng-yī-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "mohjongishyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "мочжунъиши (močžunʺiši)" }, { "ipa": "/mu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mok⁶ cung¹ jat¹ si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mohk chūng yāt sih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mok⁹ tsung¹ jat⁷ si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mog⁶ cung¹ yed¹ xi⁶" }, { "ipa": "/mɔːk̚² t͡sʰʊŋ⁵⁵ jɐt̚⁵ siː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bo̍k-tiong-it-sī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bo̍k-tiong-it-sī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bogdiong'itsi" }, { "ipa": "/bɔk̚⁴⁻³² tiɔŋ⁴⁴⁻²² it̚³²⁻⁴ si²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔk̚⁴⁻³² tiɔŋ⁴⁴⁻³³ it̚³²⁻⁴ si³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北, 高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "wúsuǒshìcóng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "無所適從" }, { "roman": "wúsuǒshìcóng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "无所适从" }, { "roman": "zhòngshuō-fēnyún", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "眾說紛紜" }, { "roman": "zhòngshuō-fēnyún", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "众说纷纭" }, { "word": "言人人殊" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "莫衷一是" }
{ "antonyms": [ { "roman": "yìkǒutóngshēng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "異口同聲" }, { "roman": "yìkǒutóngshēng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "异口同声" }, { "roman": "zhòngkǒuyīcí", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "眾口一詞" }, { "roman": "zhòngkǒuyīcí", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "众口一词" } ], "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「是」的漢語詞", "帶「莫」的漢語詞", "帶「衷」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而變調為第二聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話成語", "泉漳話詞元", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "眾人意見紛歧,不能得出一致的結論" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mòzhōngyīshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄛˋ ㄓㄨㄥ ㄧ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mok⁶ cung¹ jat¹ si⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bo̍k-tiong-it-sī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mòzhōngyīshì [實際讀音:mòzhōngyíshì]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄛˋ ㄓㄨㄥ ㄧ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mòjhongyishìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mo⁴-chung¹-i¹-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mwò-jūng-yī-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "mohjongishyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "мочжунъиши (močžunʺiši)" }, { "ipa": "/mu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mok⁶ cung¹ jat¹ si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mohk chūng yāt sih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mok⁹ tsung¹ jat⁷ si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mog⁶ cung¹ yed¹ xi⁶" }, { "ipa": "/mɔːk̚² t͡sʰʊŋ⁵⁵ jɐt̚⁵ siː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bo̍k-tiong-it-sī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bo̍k-tiong-it-sī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bogdiong'itsi" }, { "ipa": "/bɔk̚⁴⁻³² tiɔŋ⁴⁴⁻²² it̚³²⁻⁴ si²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔk̚⁴⁻³² tiɔŋ⁴⁴⁻³³ it̚³²⁻⁴ si³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北, 高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "wúsuǒshìcóng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "無所適從" }, { "roman": "wúsuǒshìcóng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "无所适从" }, { "roman": "zhòngshuō-fēnyún", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "眾說紛紜" }, { "roman": "zhòngshuō-fēnyún", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "众说纷纭" }, { "word": "言人人殊" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "莫衷一是" }
Download raw JSONL data for 莫衷一是 meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.