See 荇菜 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「荇」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「菜」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 天南星科植物", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 水生植物", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Cēncī xìngcài, zuǒyòu liú zhī", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "參差荇菜,左右流之", "translation": "莕菜有長有短,左右順流去撈取。" }, { "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Cēncī xìngcài, zuǒyòu liú zhī", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "参差荇菜,左右流之", "translation": "莕菜有長有短,左右順流去撈取。" } ], "glosses": [ "莕菜" ], "id": "zh-荇菜-zh-noun-zYbsDW3D" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xìngcài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄥˋ ㄘㄞˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hang⁶ coi³" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hēng-chhài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xìngcài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄥˋ ㄘㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sìngcài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsing⁴-tsʻai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syìng-tsài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shinqtsay" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "синцай (sincaj)" }, { "ipa": "/ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ t͡sʰaɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hang⁶ coi³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hahng choi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hang⁶ tsoi³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "heng⁶ coi³" }, { "ipa": "/hɐŋ²² t͡sʰɔːi̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hēng-chhài" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hīng-tshài" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hexngzhaix" }, { "ipa": "/hiɪŋ²²⁻²¹ t͡sʰai²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hiɪŋ⁴¹⁻²² t͡sʰai⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hiɪŋ²²⁻²¹ t͡sʰai²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hiɪŋ³³⁻¹¹ t͡sʰai¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hiɪŋ³³⁻²¹ t͡sʰai²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "haengX tshojH" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*[ɡ]ˤraŋʔ s.r̥ˤəʔ-s/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*ɡraːŋʔ sʰɯːs/" } ], "word": "荇菜" }
{ "categories": [ "上古漢語名詞", "上古漢語詞元", "中古漢語名詞", "中古漢語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「荇」的漢語詞", "帶「菜」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 天南星科植物", "漢語 水生植物", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Cēncī xìngcài, zuǒyòu liú zhī", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "參差荇菜,左右流之", "translation": "莕菜有長有短,左右順流去撈取。" }, { "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Cēncī xìngcài, zuǒyòu liú zhī", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "参差荇菜,左右流之", "translation": "莕菜有長有短,左右順流去撈取。" } ], "glosses": [ "莕菜" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xìngcài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄥˋ ㄘㄞˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hang⁶ coi³" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hēng-chhài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xìngcài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄥˋ ㄘㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sìngcài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsing⁴-tsʻai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syìng-tsài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shinqtsay" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "синцай (sincaj)" }, { "ipa": "/ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ t͡sʰaɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hang⁶ coi³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hahng choi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hang⁶ tsoi³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "heng⁶ coi³" }, { "ipa": "/hɐŋ²² t͡sʰɔːi̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hēng-chhài" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hīng-tshài" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hexngzhaix" }, { "ipa": "/hiɪŋ²²⁻²¹ t͡sʰai²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hiɪŋ⁴¹⁻²² t͡sʰai⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hiɪŋ²²⁻²¹ t͡sʰai²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hiɪŋ³³⁻¹¹ t͡sʰai¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hiɪŋ³³⁻²¹ t͡sʰai²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "haengX tshojH" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*[ɡ]ˤraŋʔ s.r̥ˤəʔ-s/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*ɡraːŋʔ sʰɯːs/" } ], "word": "荇菜" }
Download raw JSONL data for 荇菜 meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.