See 花生米 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「生」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「米」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「花」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "分類詞為「粒」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "分類詞為「顆」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "classifiers": [ { "classifier": "粒", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "classifier": "顆", "tags": [ "Traditional Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "颗", "tags": [ "Simplified Chinese", "Mandarin" ] } ], "glosses": [ "去殼花生" ], "id": "zh-花生米-zh-noun-EThn2DHi" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "四川漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語幽默用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "子彈" ], "id": "zh-花生米-zh-noun-tvWTHrXq", "raw_tags": [ "四川話" ], "tags": [ "humorous" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huāshēngmǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄚ ㄕㄥ ㄇㄧˇ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "hua¹ sen¹ mi³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faa¹ sang¹ mai⁵" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "hua¹ seng¹ mi²" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹ho-sen-mi" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "fa¹ sen¹ mi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huāshēngmǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄚ ㄕㄥ ㄇㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huashengmǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hua¹-shêng¹-mi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hwā-shēng-mǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huashengmii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хуашэнми (xuašɛnmi)" }, { "ipa": "/xu̯ä⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵ mi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "huāshēngmǐr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄚ ㄕㄥ ㄇㄧˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huashengmǐr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hua¹-shêng¹-mi³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "hwā-shēng-mǐr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huashengmieel" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "хуашэнмир (xuašɛnmir)" }, { "ipa": "/xu̯ä⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵ miə̯ɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "hua¹ sen¹ mi³" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xuasenmi" }, { "ipa": "/xua⁵⁵ sən⁵⁵ mi⁵³/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faa¹ sang¹ mai⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fā sāng máih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "faa¹ sang¹ mai⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fa¹ seng¹ mei⁵" }, { "ipa": "/faː⁵⁵ sɐŋ⁵⁵ mɐi̯¹³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "hua¹ seng¹ mi²" }, { "ipa": "/xua¹¹ sə̃ŋ¹¹ mi⁵³/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派", "無連音" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹ho-sen-mi" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "ho^平 sen mi" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹ho-sen-mi" }, { "ipa": "/ho⁵⁵ sən³³ mi²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "fa¹ sen¹ mi³" }, { "ipa": "/ɸa̠³³ sən³³ mi⁴¹/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "香港", "客家語", "福州", "太原", "石城", "江淮官話", "南京", "黎川", "連城", "上猶(社溪)", "書面語 (白話文)", "廣州" ], "tags": [ "Eastern Min", "Gan", "Cantonese", "Jin" ], "word": "花生仁" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "花生豆" }, { "raw_tags": [ "濟南", "哈爾濱", "冀魯官話", "中原官話", "洛陽", "北京-東北官話", "北京" ], "word": "花生仁兒" }, { "raw_tags": [ "北京", "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "花生豆兒" }, { "raw_tags": [ "濟南", "冀魯官話" ], "word": "長果仁兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "徐州", "煙台(牟平)", "烏魯木齊", "膠遼官話", "蘭銀官話" ], "word": "花生米兒" }, { "raw_tags": [ "煙台(牟平)", "膠遼官話" ], "word": "落生米兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "徐州", "江淮官話", "成都", "揚州", "西南官話" ], "word": "花生米子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "丹陽", "成都" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "花生米米" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南京" ], "word": "生果仁" }, { "raw_tags": [ "建甌", "金華", "丹陽", "婁底", "廣州" ], "tags": [ "Xiang", "Northern Min", "Wu", "Cantonese" ], "word": "花生肉" }, { "raw_tags": [ "忻州", "南昌" ], "tags": [ "Gan", "Jin" ], "word": "花生仁子" }, { "raw_tags": [ "客家語", "武平", "長汀", "寧化", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "梅縣", "武平(坪畬)", "興寧", "連山(小三江)" ], "word": "番豆仁" }, { "raw_tags": [ "惠東(大嶺)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "揭陽", "雲林(崙背,詔安腔)", "韶關(曲江)", "雷州", "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "地豆仁" }, { "raw_tags": [ "惠東(大嶺)", "客家語" ], "word": "地豆米" }, { "raw_tags": [ "于都", "客家語" ], "word": "落花生米" }, { "raw_tags": [ "于都", "客家語" ], "word": "落花生仁子" }, { "raw_tags": [ "廈門", "臺南", "泉州", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "塗豆仁" }, { "raw_tags": [ "廈門", "溫州", "泉州", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min", "Wu" ], "word": "落花生仁" }, { "raw_tags": [ "揭陽", "汕頭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "豆仁" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "花生肉兒" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "果肉" }, { "raw_tags": [ "金華", "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "落花生肉" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "生仁" } ], "word": "花生米" }
{ "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "四川話名詞", "四川話詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「生」的漢語詞", "帶「米」的漢語詞", "帶「花」的漢語詞", "晉語名詞", "晉語詞元", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "湘語名詞", "湘語詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "分類詞為「粒」的漢語名詞", "分類詞為「顆」的漢語名詞" ], "classifiers": [ { "classifier": "粒", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "classifier": "顆", "tags": [ "Traditional Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "颗", "tags": [ "Simplified Chinese", "Mandarin" ] } ], "glosses": [ "去殼花生" ] }, { "categories": [ "四川漢語", "漢語幽默用語" ], "glosses": [ "子彈" ], "raw_tags": [ "四川話" ], "tags": [ "humorous" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huāshēngmǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄚ ㄕㄥ ㄇㄧˇ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "hua¹ sen¹ mi³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faa¹ sang¹ mai⁵" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "hua¹ seng¹ mi²" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹ho-sen-mi" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "fa¹ sen¹ mi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huāshēngmǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄚ ㄕㄥ ㄇㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huashengmǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hua¹-shêng¹-mi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hwā-shēng-mǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huashengmii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хуашэнми (xuašɛnmi)" }, { "ipa": "/xu̯ä⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵ mi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "huāshēngmǐr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄚ ㄕㄥ ㄇㄧˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huashengmǐr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hua¹-shêng¹-mi³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "hwā-shēng-mǐr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huashengmieel" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "хуашэнмир (xuašɛnmir)" }, { "ipa": "/xu̯ä⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵ miə̯ɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "hua¹ sen¹ mi³" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xuasenmi" }, { "ipa": "/xua⁵⁵ sən⁵⁵ mi⁵³/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faa¹ sang¹ mai⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fā sāng máih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "faa¹ sang¹ mai⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fa¹ seng¹ mei⁵" }, { "ipa": "/faː⁵⁵ sɐŋ⁵⁵ mɐi̯¹³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "hua¹ seng¹ mi²" }, { "ipa": "/xua¹¹ sə̃ŋ¹¹ mi⁵³/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派", "無連音" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹ho-sen-mi" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "ho^平 sen mi" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹ho-sen-mi" }, { "ipa": "/ho⁵⁵ sən³³ mi²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "fa¹ sen¹ mi³" }, { "ipa": "/ɸa̠³³ sən³³ mi⁴¹/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "香港", "客家語", "福州", "太原", "石城", "江淮官話", "南京", "黎川", "連城", "上猶(社溪)", "書面語 (白話文)", "廣州" ], "tags": [ "Eastern Min", "Gan", "Cantonese", "Jin" ], "word": "花生仁" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "花生豆" }, { "raw_tags": [ "濟南", "哈爾濱", "冀魯官話", "中原官話", "洛陽", "北京-東北官話", "北京" ], "word": "花生仁兒" }, { "raw_tags": [ "北京", "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "花生豆兒" }, { "raw_tags": [ "濟南", "冀魯官話" ], "word": "長果仁兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "徐州", "煙台(牟平)", "烏魯木齊", "膠遼官話", "蘭銀官話" ], "word": "花生米兒" }, { "raw_tags": [ "煙台(牟平)", "膠遼官話" ], "word": "落生米兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "徐州", "江淮官話", "成都", "揚州", "西南官話" ], "word": "花生米子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "丹陽", "成都" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "花生米米" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南京" ], "word": "生果仁" }, { "raw_tags": [ "建甌", "金華", "丹陽", "婁底", "廣州" ], "tags": [ "Xiang", "Northern Min", "Wu", "Cantonese" ], "word": "花生肉" }, { "raw_tags": [ "忻州", "南昌" ], "tags": [ "Gan", "Jin" ], "word": "花生仁子" }, { "raw_tags": [ "客家語", "武平", "長汀", "寧化", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "梅縣", "武平(坪畬)", "興寧", "連山(小三江)" ], "word": "番豆仁" }, { "raw_tags": [ "惠東(大嶺)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "揭陽", "雲林(崙背,詔安腔)", "韶關(曲江)", "雷州", "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "地豆仁" }, { "raw_tags": [ "惠東(大嶺)", "客家語" ], "word": "地豆米" }, { "raw_tags": [ "于都", "客家語" ], "word": "落花生米" }, { "raw_tags": [ "于都", "客家語" ], "word": "落花生仁子" }, { "raw_tags": [ "廈門", "臺南", "泉州", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "塗豆仁" }, { "raw_tags": [ "廈門", "溫州", "泉州", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min", "Wu" ], "word": "落花生仁" }, { "raw_tags": [ "揭陽", "汕頭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "豆仁" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "花生肉兒" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "果肉" }, { "raw_tags": [ "金華", "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "落花生肉" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "生仁" } ], "word": "花生米" }
Download raw JSONL data for 花生米 meaning in All languages combined (7.5kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "花生米" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "花生米", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.