See 自取其辱 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「其」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「取」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「自」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「辱」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "清·李寶嘉《文明小史》第五十回", "roman": "Zhè shì tā zìqǔqírǔ, hǎohǎo de zài xìguǎn lǐ kànxì, zěnme huì hé rén dǎ qǐ jià lái ne?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "這是他自取其辱,好好的在戲館裡看戲,怎麼會和人打起架來呢?" }, { "ref": "清·李寶嘉《文明小史》第五十回", "roman": "Zhè shì tā zìqǔqírǔ, hǎohǎo de zài xìguǎn lǐ kànxì, zěnme huì hé rén dǎ qǐ jià lái ne?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "这是他自取其辱,好好的在戏馆里看戏,怎么会和人打起架来呢?" } ], "glosses": [ "自己招致羞辱" ], "id": "zh-自取其辱-zh-phrase-aZfIS-lE" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zìqǔqírǔ, zìqǔqírù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗˋ ㄑㄩˇ ㄑㄧˊ ㄖㄨˇ, ㄗˋ ㄑㄩˇ ㄑㄧˊ ㄖㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zi⁶ ceoi² kei⁴ juk⁶" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zìqǔqírǔ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗˋ ㄑㄩˇ ㄑㄧˊ ㄖㄨˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zìhcyǔcírǔ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tzŭ⁴-chʻü³-chʻi²-ju³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dz̀-chyǔ-chí-rǔ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzyhcheuchyiruu" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "цзыцюйцижу (czycjujcižu)" }, { "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi³⁵ ʐu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zìqǔqírù" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗˋ ㄑㄩˇ ㄑㄧˊ ㄖㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zìhcyǔcírù" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tzŭ⁴-chʻü³-chʻi²-ju⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dz̀-chyǔ-chí-rù" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzyhcheuchyiruh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "цзыцюйцижу (czycjujcižu)" }, { "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi³⁵ ʐu⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zi⁶ ceoi² kei⁴ juk⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jih chéui kèih yuhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzi⁶ tsoey² kei⁴ juk⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ji⁶ cêu² kéi⁴ yug⁶" }, { "ipa": "/t͡siː²² t͡sʰɵy̯³⁵ kʰei̯²¹ jʊk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "自取其辱" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「其」的漢語詞", "帶「取」的漢語詞", "帶「自」的漢語詞", "帶「辱」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "清·李寶嘉《文明小史》第五十回", "roman": "Zhè shì tā zìqǔqírǔ, hǎohǎo de zài xìguǎn lǐ kànxì, zěnme huì hé rén dǎ qǐ jià lái ne?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "這是他自取其辱,好好的在戲館裡看戲,怎麼會和人打起架來呢?" }, { "ref": "清·李寶嘉《文明小史》第五十回", "roman": "Zhè shì tā zìqǔqírǔ, hǎohǎo de zài xìguǎn lǐ kànxì, zěnme huì hé rén dǎ qǐ jià lái ne?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "这是他自取其辱,好好的在戏馆里看戏,怎么会和人打起架来呢?" } ], "glosses": [ "自己招致羞辱" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zìqǔqírǔ, zìqǔqírù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗˋ ㄑㄩˇ ㄑㄧˊ ㄖㄨˇ, ㄗˋ ㄑㄩˇ ㄑㄧˊ ㄖㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zi⁶ ceoi² kei⁴ juk⁶" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zìqǔqírǔ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗˋ ㄑㄩˇ ㄑㄧˊ ㄖㄨˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zìhcyǔcírǔ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tzŭ⁴-chʻü³-chʻi²-ju³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dz̀-chyǔ-chí-rǔ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzyhcheuchyiruu" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "цзыцюйцижу (czycjujcižu)" }, { "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi³⁵ ʐu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zìqǔqírù" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗˋ ㄑㄩˇ ㄑㄧˊ ㄖㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zìhcyǔcírù" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tzŭ⁴-chʻü³-chʻi²-ju⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dz̀-chyǔ-chí-rù" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzyhcheuchyiruh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "цзыцюйцижу (czycjujcižu)" }, { "ipa": "/t͡sz̩⁵¹ t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi³⁵ ʐu⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zi⁶ ceoi² kei⁴ juk⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jih chéui kèih yuhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzi⁶ tsoey² kei⁴ juk⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ji⁶ cêu² kéi⁴ yug⁶" }, { "ipa": "/t͡siː²² t͡sʰɵy̯³⁵ kʰei̯²¹ jʊk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "自取其辱" }
Download raw JSONL data for 自取其辱 meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.