See 背井離鄉 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「井」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「背」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「鄉」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「離」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "背井离乡", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "元.關漢卿《漢宮秋》第三折", "roman": "Bèijǐnglíxiāng, wòxuěmiánshuāng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "背井離鄉,臥雪眠霜。" }, { "ref": "元.關漢卿《漢宮秋》第三折", "roman": "Bèijǐnglíxiāng, wòxuěmiánshuāng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "背井离乡,卧雪眠霜。" } ], "glosses": [ "離開故鄉,在外地生活" ], "id": "zh-背井離鄉-zh-phrase-jFP5KYFQ" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bèijǐnglíxiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟˋ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bui³ zeng² lei⁴ hoeng¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pōe-chéng-lî-hiong / pōe-chéng-lī-hiong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bèijǐnglíxiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟˋ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bèijǐnglísiang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pei⁴-ching³-li²-hsiang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bèi-jǐng-lí-syāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "beyjiinglishiang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бэйцзинлисян (bɛjczinlisjan)" }, { "ipa": "/peɪ̯⁵¹ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ li³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bui³ zeng² lei⁴ hoeng¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bui jéng lèih hēung" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bui³ dzeng² lei⁴ hoeng¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bui³ zéng² léi⁴ hêng¹" }, { "ipa": "/puːi̯³³ t͡sɛːŋ³⁵ lei̯²¹ hœːŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pōe-chéng-lî-hiong" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "puē-tsíng-lî-hiong" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "poexzefngli'hiofng" }, { "ipa": "/pue²²⁻²¹ t͡siɪŋ⁵³⁻⁴⁴ li²⁴⁻²² hiɔŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pōe-chéng-lī-hiong" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "puē-tsíng-lī-hiong" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "poexzefnglixhiofng" }, { "ipa": "/pue²²⁻²¹ t͡siɪŋ⁵³⁻⁴⁴ li²²⁻²¹ hiɔŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "書面語 (白話文)", "廈門", "臺灣" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "離鄉背井" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "離鄉別井" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "客家語", "雲林(崙背,詔安腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "word": "出外鄉" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "離鄉走路" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "背井離鄉" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話成語", "官話詞元", "帶「井」的漢語詞", "帶「背」的漢語詞", "帶「鄉」的漢語詞", "帶「離」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話成語", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "背井离乡", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "元.關漢卿《漢宮秋》第三折", "roman": "Bèijǐnglíxiāng, wòxuěmiánshuāng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "背井離鄉,臥雪眠霜。" }, { "ref": "元.關漢卿《漢宮秋》第三折", "roman": "Bèijǐnglíxiāng, wòxuěmiánshuāng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "背井离乡,卧雪眠霜。" } ], "glosses": [ "離開故鄉,在外地生活" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bèijǐnglíxiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟˋ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bui³ zeng² lei⁴ hoeng¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pōe-chéng-lî-hiong / pōe-chéng-lī-hiong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bèijǐnglíxiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟˋ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bèijǐnglísiang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pei⁴-ching³-li²-hsiang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bèi-jǐng-lí-syāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "beyjiinglishiang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бэйцзинлисян (bɛjczinlisjan)" }, { "ipa": "/peɪ̯⁵¹ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ li³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bui³ zeng² lei⁴ hoeng¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bui jéng lèih hēung" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bui³ dzeng² lei⁴ hoeng¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bui³ zéng² léi⁴ hêng¹" }, { "ipa": "/puːi̯³³ t͡sɛːŋ³⁵ lei̯²¹ hœːŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pōe-chéng-lî-hiong" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "puē-tsíng-lî-hiong" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "poexzefngli'hiofng" }, { "ipa": "/pue²²⁻²¹ t͡siɪŋ⁵³⁻⁴⁴ li²⁴⁻²² hiɔŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pōe-chéng-lī-hiong" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "puē-tsíng-lī-hiong" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "poexzefnglixhiofng" }, { "ipa": "/pue²²⁻²¹ t͡siɪŋ⁵³⁻⁴⁴ li²²⁻²¹ hiɔŋ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "書面語 (白話文)", "廈門", "臺灣" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "離鄉背井" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "離鄉別井" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "客家語", "雲林(崙背,詔安腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "word": "出外鄉" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "離鄉走路" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "背井離鄉" }
Download raw JSONL data for 背井離鄉 meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.