"聊以解嘲" meaning in All languages combined

See 聊以解嘲 on Wiktionary

unknown [漢語]

IPA: /li̯ɑʊ̯³⁵ i⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-聊以解嘲-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: чтобы (俄语), как-нибудь (俄语), избавиться (俄语), от (俄语), общих (俄语), насмешек (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「以」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「嘲」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「聊」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「解」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-聊以解嘲-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "liáoyījiěcháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄧㄠˊ ㄧ ㄐㄧㄝˇ ㄔㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "liáoyījiěcháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄧㄠˊ ㄧ ㄐㄧㄝˇ ㄔㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "liáoyijiěcháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "liao²-i¹-chieh³-chʻao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "lyáu-yī-jyě-cháu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "liauijieechaur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ляоицзечао (ljaoiczečao)"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɑʊ̯³⁵ i⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "чтобы"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "как-нибудь"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "избавиться"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "от"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "общих"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "насмешек"
    }
  ],
  "word": "聊以解嘲"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「以」的漢語詞",
    "帶「嘲」的漢語詞",
    "帶「聊」的漢語詞",
    "帶「解」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "liáoyījiěcháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄧㄠˊ ㄧ ㄐㄧㄝˇ ㄔㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "liáoyījiěcháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄧㄠˊ ㄧ ㄐㄧㄝˇ ㄔㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "liáoyijiěcháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "liao²-i¹-chieh³-chʻao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "lyáu-yī-jyě-cháu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "liauijieechaur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ляоицзечао (ljaoiczečao)"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɑʊ̯³⁵ i⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "чтобы"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "как-нибудь"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "избавиться"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "от"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "общих"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "насмешек"
    }
  ],
  "word": "聊以解嘲"
}

Download raw JSONL data for 聊以解嘲 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "聊以解嘲"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "聊以解嘲",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.