See 老板 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「板」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「老」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "glosses": [ "工商業的業主及其代理人。" ], "id": "zh-老板-zh-unknown-jj9j-DQ4" }, { "glosses": [ "舊時佃農對地主、雇工對雇主之稱。" ], "id": "zh-老板-zh-unknown-9De5NBY-" }, { "glosses": [ "舊時對不相識者的敬稱。" ], "id": "zh-老板-zh-unknown-kgwjqw-w" }, { "glosses": [ "方言。舊時對著名京劇演員或組織戲班的京劇演員的尊稱。" ], "id": "zh-老板-zh-unknown-M7GS1oHT" }, { "glosses": [ "舊時對丈夫的俗稱。" ], "id": "zh-老板-zh-unknown-BSgaTq7y" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lǎo bǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄠˇ ㄅㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lǎo bǎn [實際讀音:láobǎn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄠˇ ㄅㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lǎo bǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lao³ pan³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lǎu bǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lao baan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лао бань (lao banʹ)" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "德语", "lang_code": "de", "word": "Boss" }, { "lang": "德语", "lang_code": "de", "word": "Chef" }, { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "boss" }, { "lang": "法语", "lang_code": "fr", "word": "boss" }, { "lang": "法语", "lang_code": "fr", "word": "chef" } ], "word": "老板" }
{ "categories": [ "zh-pron usage missing POS", "官話詞元", "帶「板」的漢語詞", "帶「老」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "glosses": [ "工商業的業主及其代理人。" ] }, { "glosses": [ "舊時佃農對地主、雇工對雇主之稱。" ] }, { "glosses": [ "舊時對不相識者的敬稱。" ] }, { "glosses": [ "方言。舊時對著名京劇演員或組織戲班的京劇演員的尊稱。" ] }, { "glosses": [ "舊時對丈夫的俗稱。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lǎo bǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄠˇ ㄅㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lǎo bǎn [實際讀音:láobǎn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄠˇ ㄅㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lǎo bǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "lao³ pan³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lǎu bǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lao baan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лао бань (lao banʹ)" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ pän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "德语", "lang_code": "de", "word": "Boss" }, { "lang": "德语", "lang_code": "de", "word": "Chef" }, { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "boss" }, { "lang": "法语", "lang_code": "fr", "word": "boss" }, { "lang": "法语", "lang_code": "fr", "word": "chef" } ], "word": "老板" }
Download raw JSONL data for 老板 meaning in All languages combined (1.7kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 寫法", "path": [ "老板" ], "section": "漢語", "subsection": "寫法", "title": "老板", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.