See 罔 on Wiktionary
{ "derived": [ { "word": "𠵜, 𫰻, 惘, 𭡐, 𣶈, 𪱣, 棢, 焹, 𪻫, 䃃, 網, 𦖉, 蝄, 𠬏, 誷(𫍬), 輞(辋), 龬, 魍, 䱩, 菵" } ], "lang": "跨語言", "lang_code": "mul", "pos": "character", "pos_title": "漢字", "senses": [ { "id": "zh-罔-mul-character-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "tags": [ "han" ], "word": "罔" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「罔」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "形聲漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "wùwǎng", "word": "勿罔" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "名垂罔極" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "名垂罔极" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "悵罔" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "怅罔" }, { "roman": "chǎngwǎng", "word": "惝罔" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "昊天罔極" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "昊天罔极" }, { "word": "欺上罔下" }, { "word": "欺世罔俗" }, { "word": "欺主罔上" }, { "word": "欺公罔法" }, { "word": "欺君罔上" }, { "word": "欺天罔人" }, { "word": "欺天罔地" }, { "roman": "qīwǎng", "word": "欺罔" }, { "word": "罔上虐下" }, { "roman": "wǎngliǎng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "罔兩" }, { "roman": "wǎngliǎng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "罔两" }, { "roman": "wǎngjí", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "罔極" }, { "roman": "wǎngjí", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "罔极" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "罔極之恩" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "罔极之恩" }, { "word": "罔知所措" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "罔顧" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "罔顾" }, { "roman": "zhìruòwǎngwén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "置若罔聞" }, { "roman": "zhìruòwǎngwén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "置若罔闻" }, { "roman": "yàoshíwǎngxiào", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "藥石罔效" }, { "roman": "yàoshíwǎngxiào", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "药石罔效" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "誕罔不經" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "诞罔不经" }, { "roman": "wūwǎng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "誣罔" }, { "roman": "wūwǎng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "诬罔" }, { "roman": "míwǎng", "word": "迷罔" }, { "word": "附上罔下" }, { "word": "附下罔上" } ], "etymology_text": ";“沒有;無”", "forms": [ { "form": "冈" }, { "form": "𠔿" }, { "form": "𡦽" }, { "form": "𡧏" }, { "form": "㒺" }, { "form": "𠕏" }, { "form": "𦉸" }, { "form": "𦉽" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "網" } ], "glosses": [ "^† 網/网的另一種寫法。" ], "id": "zh-罔-zh-unknown-dfaHs~rT", "tags": [ "alt-of" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "沒有,無" ], "id": "zh-罔-zh-unknown-CU9A~RlP", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "不可,不要" ], "id": "zh-罔-zh-unknown-8UyOKWho", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "欺騙;蒙蔽" ], "id": "zh-罔-zh-unknown-YyU4i8Rg", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有古舊詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "冤屈,冤枉;災禍" ], "id": "zh-罔-zh-unknown-62oBQAvp", "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有古舊詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "汙衊;陷害" ], "id": "zh-罔-zh-unknown-HNZwoZ1Q", "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有古舊詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "迷惑;困惑" ], "id": "zh-罔-zh-unknown-dOhr9Nox", "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "閩東漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "更加,額外" ], "id": "zh-罔-zh-unknown-ikNyuDp9", "raw_tags": [ "和動詞跟形容詞" ], "tags": [ "Eastern Min" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "閩東漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "儘管" ], "id": "zh-罔-zh-unknown-z0nIS5eY", "raw_tags": [ "和動詞" ], "tags": [ "Eastern Min" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "閩東漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "雖然" ], "id": "zh-罔-zh-unknown-cgy8QNR1", "tags": [ "Eastern Min" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wǎng (wang³)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄤˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mong⁵" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "muōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bóng" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bhuang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "woang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ван (van)" }, { "ipa": "/wɑŋ²¹⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mong⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "móhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mong⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mong⁵" }, { "ipa": "/mɔːŋ¹³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "muōng" }, { "ipa": "/muoŋ³³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "borng" }, { "ipa": "/bɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bhuang²" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "buáng" }, { "ipa": "/buaŋ⁵²/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "mjangX" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*maŋʔ/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*mlaŋʔ/" } ], "word": "罔" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語表外漢字", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "character", "pos_title": "漢字", "senses": [ { "id": "zh-罔-ja-character-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "tags": [ "han" ], "word": "罔" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "그물 망", "raw_tags": [ "音訓" ], "roman": "geumul mang" } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "character", "pos_title": "漢字", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "망" } ], "glosses": [ "망 (mang)的漢字:網。" ], "id": "zh-罔-ko-character-zfoRsMi1", "tags": [ "form-of" ] }, { "form_of": [ { "word": "망" } ], "glosses": [ "망 (mang)的漢字:欺騙。" ], "id": "zh-罔-ko-character-G-VwAj34", "tags": [ "form-of" ] }, { "form_of": [ { "word": "망" } ], "glosses": [ "망 (mang)的漢字:誹謗。" ], "id": "zh-罔-ko-character-oeS7MGD-", "tags": [ "form-of" ] }, { "form_of": [ { "word": "망" } ], "glosses": [ "망 (mang)的漢字:消極。" ], "id": "zh-罔-ko-character-zW3EcuLL", "tags": [ "form-of" ] } ], "tags": [ "han" ], "word": "罔" } { "etymology_text": "對照緬甸語 မင်း (mang:,“君主;皇家;高官”)。", "lang": "白狼語", "lang_code": "tbq-blg", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "官方" ], "id": "zh-罔-tbq-blg-noun-5z44wfZd" } ], "tags": [ "error-lua-exec" ], "word": "罔" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "儒字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "character", "pos_title": "漢字", "senses": [ { "id": "zh-罔-vi-character-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "tags": [ "han" ], "word": "罔" }
{ "categories": [ "日語漢字", "日語表外漢字" ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "character", "pos_title": "漢字", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "tags": [ "han" ], "word": "罔" } { "categories": [ "有6個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語漢字", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "그물 망", "raw_tags": [ "音訓" ], "roman": "geumul mang" } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "character", "pos_title": "漢字", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "망" } ], "glosses": [ "망 (mang)的漢字:網。" ], "tags": [ "form-of" ] }, { "form_of": [ { "word": "망" } ], "glosses": [ "망 (mang)的漢字:欺騙。" ], "tags": [ "form-of" ] }, { "form_of": [ { "word": "망" } ], "glosses": [ "망 (mang)的漢字:誹謗。" ], "tags": [ "form-of" ] }, { "form_of": [ { "word": "망" } ], "glosses": [ "망 (mang)的漢字:消極。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "tags": [ "han" ], "word": "罔" } { "categories": [ "上古漢語副詞", "上古漢語動詞", "上古漢語名詞", "上古漢語漢字", "上古漢語詞元", "中古漢語副詞", "中古漢語動詞", "中古漢語名詞", "中古漢語漢字", "中古漢語詞元", "官話副詞", "官話動詞", "官話名詞", "官話漢字", "官話詞元", "帶「罔」的漢語詞", "形聲漢字", "有6個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話副詞", "泉漳話動詞", "泉漳話名詞", "泉漳話漢字", "泉漳話詞元", "漢語副詞", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語漢字", "漢語紅鏈", "漢語紅鏈/m", "漢語詞元", "潮州話副詞", "潮州話動詞", "潮州話名詞", "潮州話漢字", "潮州話詞元", "粵語副詞", "粵語動詞", "粵語名詞", "粵語漢字", "粵語詞元", "閩東語副詞", "閩東語動詞", "閩東語名詞", "閩東語漢字", "閩東語詞元" ], "derived": [ { "roman": "wùwǎng", "word": "勿罔" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "名垂罔極" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "名垂罔极" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "悵罔" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "怅罔" }, { "roman": "chǎngwǎng", "word": "惝罔" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "昊天罔極" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "昊天罔极" }, { "word": "欺上罔下" }, { "word": "欺世罔俗" }, { "word": "欺主罔上" }, { "word": "欺公罔法" }, { "word": "欺君罔上" }, { "word": "欺天罔人" }, { "word": "欺天罔地" }, { "roman": "qīwǎng", "word": "欺罔" }, { "word": "罔上虐下" }, { "roman": "wǎngliǎng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "罔兩" }, { "roman": "wǎngliǎng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "罔两" }, { "roman": "wǎngjí", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "罔極" }, { "roman": "wǎngjí", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "罔极" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "罔極之恩" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "罔极之恩" }, { "word": "罔知所措" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "罔顧" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "罔顾" }, { "roman": "zhìruòwǎngwén", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "置若罔聞" }, { "roman": "zhìruòwǎngwén", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "置若罔闻" }, { "roman": "yàoshíwǎngxiào", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "藥石罔效" }, { "roman": "yàoshíwǎngxiào", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "药石罔效" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "誕罔不經" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "诞罔不经" }, { "roman": "wūwǎng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "誣罔" }, { "roman": "wūwǎng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "诬罔" }, { "roman": "míwǎng", "word": "迷罔" }, { "word": "附上罔下" }, { "word": "附下罔上" } ], "etymology_text": ";“沒有;無”", "forms": [ { "form": "冈" }, { "form": "𠔿" }, { "form": "𡦽" }, { "form": "𡧏" }, { "form": "㒺" }, { "form": "𠕏" }, { "form": "𦉸" }, { "form": "𦉽" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "網" } ], "glosses": [ "^† 網/网的另一種寫法。" ], "tags": [ "alt-of" ] }, { "categories": [ "漢語書面用語" ], "glosses": [ "沒有,無" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "漢語書面用語" ], "glosses": [ "不可,不要" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "漢語書面用語" ], "glosses": [ "欺騙;蒙蔽" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "有古舊詞義的漢語詞" ], "glosses": [ "冤屈,冤枉;災禍" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "有古舊詞義的漢語詞" ], "glosses": [ "汙衊;陷害" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "有古舊詞義的漢語詞" ], "glosses": [ "迷惑;困惑" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "閩東漢語" ], "glosses": [ "更加,額外" ], "raw_tags": [ "和動詞跟形容詞" ], "tags": [ "Eastern Min" ] }, { "categories": [ "閩東漢語" ], "glosses": [ "儘管" ], "raw_tags": [ "和動詞" ], "tags": [ "Eastern Min" ] }, { "categories": [ "閩東漢語" ], "glosses": [ "雖然" ], "tags": [ "Eastern Min" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wǎng (wang³)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄤˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mong⁵" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "muōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bóng" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bhuang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "woang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ван (van)" }, { "ipa": "/wɑŋ²¹⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mong⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "móhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mong⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mong⁵" }, { "ipa": "/mɔːŋ¹³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "muōng" }, { "ipa": "/muoŋ³³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bóng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "borng" }, { "ipa": "/bɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/bɔŋ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bhuang²" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "buáng" }, { "ipa": "/buaŋ⁵²/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "mjangX" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*maŋʔ/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*mlaŋʔ/" } ], "word": "罔" } { "etymology_text": "對照緬甸語 မင်း (mang:,“君主;皇家;高官”)。", "lang": "白狼語", "lang_code": "tbq-blg", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "官方" ] } ], "tags": [ "error-lua-exec" ], "word": "罔" } { "categories": [ "儒字", "越南語漢字", "越南語詞元" ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "character", "pos_title": "漢字", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "tags": [ "han" ], "word": "罔" } { "derived": [ { "word": "𠵜, 𫰻, 惘, 𭡐, 𣶈, 𪱣, 棢, 焹, 𪻫, 䃃, 網, 𦖉, 蝄, 𠬏, 誷(𫍬), 輞(辋), 龬, 魍, 䱩, 菵" } ], "lang": "跨語言", "lang_code": "mul", "pos": "character", "pos_title": "漢字", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "tags": [ "han" ], "word": "罔" }
Download raw JSONL data for 罔 meaning in All languages combined (8.7kB)
{ "called_from": "luaexec/683", "msg": "LUA error in #invoke('headword/templates', 'head_t') parent ('Template:Head', {1: 'tbq-plg', 2: '名詞', 'tr': '*muaŋʔ'})", "path": [ "罔", "Template:head", "#invoke", "#invoke" ], "section": "白狼語", "subsection": "名詞", "title": "罔", "trace": "[string \"Module:parameters\"]:610: Parameter 1 must be a valid language or etymology language code; the value \"tbq-plg\" is not valid. See [[WT:LOL]] and [[WT:LOL/E]]." }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.