See 紅批照票 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「批」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「照」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「票」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「紅」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "id": "zh-紅批照票-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hóngpīzhàopiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄆㄧ ㄓㄠˋ ㄆㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hóngpīzhàopiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄆㄧ ㄓㄠˋ ㄆㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hóngpijhàopiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hung²-pʻi¹-chao⁴-pʻiao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "húng-pī-jàu-pyàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "horngpijawpiaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хунпичжаопяо (xunpičžaopjao)" }, { "ipa": "/xʊŋ³⁵ pʰi⁵⁵ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pʰi̯ɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "ист." }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "красное" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "свидетельство" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "об" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "уплате" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "налогов" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "Цин" } ], "word": "紅批照票" }
{ "categories": [ "zh-pron usage missing POS", "官話詞元", "帶「批」的漢語詞", "帶「照」的漢語詞", "帶「票」的漢語詞", "帶「紅」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hóngpīzhàopiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄆㄧ ㄓㄠˋ ㄆㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hóngpīzhàopiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄆㄧ ㄓㄠˋ ㄆㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hóngpijhàopiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hung²-pʻi¹-chao⁴-pʻiao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "húng-pī-jàu-pyàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "horngpijawpiaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хунпичжаопяо (xunpičžaopjao)" }, { "ipa": "/xʊŋ³⁵ pʰi⁵⁵ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pʰi̯ɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "ист." }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "красное" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "свидетельство" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "об" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "уплате" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "налогов" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "Цин" } ], "word": "紅批照票" }
Download raw JSONL data for 紅批照票 meaning in All languages combined (1.8kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 寫法", "path": [ "紅批照票" ], "section": "漢語", "subsection": "寫法", "title": "紅批照票", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.