See 空心菜 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "四川話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「心」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「空」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「菜」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 旋花科植物", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 水生植物", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 蔬菜", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語口語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "茄目旋花科番薯屬植物(Ipomoea aquatica)" ], "id": "zh-空心菜-zh-noun-af-E1PBU", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kōngxīncài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄘㄞˋ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "kong¹ xin¹ cai⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hung¹ sam¹ coi³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "kung¹ xim¹ coi⁴" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "kong¹ sin¹ cai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kōngxīncài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄘㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kongsincài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻung¹-hsin¹-tsʻai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kūng-syīn-tsài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kongshintsay" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "кунсиньцай (kunsinʹcaj)" }, { "ipa": "/kʰʊŋ⁵⁵ ɕin⁵⁵ t͡sʰaɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kōngxīnrcài" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄣㄦ ㄘㄞˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kongsinrcài" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻung¹-hsin¹-ʼrh-tsʻai⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "kūng-syīnr-tsài" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kongshieltsay" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "кунсиньрцай (kunsinʹrcaj)" }, { "ipa": "/kʰʊŋ⁵⁵ ɕinə̯ɻ⁵⁵ t͡sʰaɪ̯⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "kong¹ xin¹ cai⁴" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "kungxincai" }, { "ipa": "/kʰoŋ⁵⁵ ɕin⁵⁵ t͡sʰai²¹³/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hung¹ sam¹ coi³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hūng sām choi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hung¹ sam¹ tsoi³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hung¹ sem¹ coi³" }, { "ipa": "/hʊŋ⁵⁵ sɐm⁵⁵ t͡sʰɔːi̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "kung¹ xim¹ coi⁴" }, { "ipa": "/kʰʊŋ⁴⁴ sim⁴⁴⁻³⁵ t͡sʰoɪ⁵³/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "kong¹ sin¹ cai⁴" }, { "ipa": "/kʰʊŋ³³ sin³³ t͡sʰai̯⁴⁵/", "raw_tags": [ "長沙話", "國際音標 (老派" ], "tags": [ "Xiang" ] }, { "ipa": "/kʰən³³ ɕin³³ t͡sʰai̯⁴⁵/", "raw_tags": [ "長沙話", "國際音標 (新派" ], "tags": [ "Xiang" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "寧化", "南部平話", "興寧", "分類學名稱", "西南官話", "福清", "上猶(社溪)", "汕頭", "馬尼拉(泉漳)", "臺中(東勢,大埔腔)", "書面語 (白話文)", "客家語", "梅縣", "馬祖", "新竹", "瑞金", "香港", "江淮官話", "南寧(亭子)", "吉隆坡(廣府)", "萍鄉", "台山", "武平(坪畬)", "南京", "臺南", "廈門", "東莞", "于都", "彰化(鹿港)", "惠東(大嶺)", "連城", "高雄", "新山(潮汕)", "檳城(泉漳)", "士乃(惠陽)", "黎川", "寧波", "連山(小三江)", "泉州", "南昌", "韶關(曲江)", "沙巴(龍川)", "臺北", "漳州", "海豐", "臺中", "長沙", "潮州", "臺東", "蘇州", "苗栗(北四縣腔)", "武平", "婁底", "長汀", "上海(崇明)", "香港(新田圍頭話)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(梧棲)", "柳州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "福州", "澎湖(馬公)", "宜蘭", "成都", "雲林(崙背,詔安腔)", "石城", "建甌", "雷州", "廣州", "海口" ], "tags": [ "Northern Min", "Shanghai", "Southern Min", "Xiang", "Wu", "Gan", "Eastern Min", "Cantonese" ], "word": "蕹菜" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "江淮官話", "南京", "貴陽" ], "tags": [ "dated" ], "word": "藤藤菜" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "貴陽" ], "word": "空茼菜" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "通菜" }, { "raw_tags": [ "丹陽", "婁底", "金華" ], "tags": [ "Xiang", "Wu" ], "word": "藤菜" } ], "translations": [ { "lang": "緬甸語", "lang_code": "my", "sense": "番薯屬植物", "word": "ကန်စွန်း" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "番薯屬植物", "word": "water spinach" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "番薯屬植物", "word": "pinaattielämänlanka" }, { "lang": "伊洛卡諾語", "lang_code": "ilo", "sense": "番薯屬植物", "word": "balangeg" }, { "lang": "印尼語", "lang_code": "id", "sense": "番薯屬植物", "word": "kangkung" }, { "lang": "桑塔利語", "lang_code": "sat", "sense": "番薯屬植物", "word": "ᱠᱷᱚᱲᱚᱝ ᱟᱲᱟᱜ" }, { "lang": "桑塔利語", "lang_code": "sat", "sense": "番薯屬植物", "word": "ᱠᱟᱹᱬᱫᱤ ᱟᱲᱟᱜ" }, { "lang": "他加祿語", "lang_code": "tl", "sense": "番薯屬植物", "word": "kangkong" }, { "lang": "泰語", "lang_code": "th", "sense": "番薯屬植物", "word": "ผักบุ้ง" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "sense": "番薯屬植物", "word": "rau muống" } ], "word": "空心菜" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "gongsimchae", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "공심채", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "공심채" } ], "glosses": [ "공심채 (gongsimchae)的漢字。" ], "id": "zh-空心菜-ko-noun-wOjii87H", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "空心菜" }
{ "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有2個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "gongsimchae", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "공심채", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "공심채" } ], "glosses": [ "공심채 (gongsimchae)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "空心菜" } { "categories": [ "四川話名詞", "四川話詞元", "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「心」的漢語詞", "帶「空」的漢語詞", "帶「菜」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "湘語名詞", "湘語詞元", "漢語 旋花科植物", "漢語 水生植物", "漢語 蔬菜", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語口語詞" ], "glosses": [ "茄目旋花科番薯屬植物(Ipomoea aquatica)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kōngxīncài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄘㄞˋ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "kong¹ xin¹ cai⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hung¹ sam¹ coi³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "kung¹ xim¹ coi⁴" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "kong¹ sin¹ cai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kōngxīncài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄘㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kongsincài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻung¹-hsin¹-tsʻai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kūng-syīn-tsài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kongshintsay" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "кунсиньцай (kunsinʹcaj)" }, { "ipa": "/kʰʊŋ⁵⁵ ɕin⁵⁵ t͡sʰaɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kōngxīnrcài" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄣㄦ ㄘㄞˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kongsinrcài" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻung¹-hsin¹-ʼrh-tsʻai⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "kūng-syīnr-tsài" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kongshieltsay" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "кунсиньрцай (kunsinʹrcaj)" }, { "ipa": "/kʰʊŋ⁵⁵ ɕinə̯ɻ⁵⁵ t͡sʰaɪ̯⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "kong¹ xin¹ cai⁴" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "kungxincai" }, { "ipa": "/kʰoŋ⁵⁵ ɕin⁵⁵ t͡sʰai²¹³/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hung¹ sam¹ coi³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hūng sām choi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hung¹ sam¹ tsoi³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hung¹ sem¹ coi³" }, { "ipa": "/hʊŋ⁵⁵ sɐm⁵⁵ t͡sʰɔːi̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "kung¹ xim¹ coi⁴" }, { "ipa": "/kʰʊŋ⁴⁴ sim⁴⁴⁻³⁵ t͡sʰoɪ⁵³/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "kong¹ sin¹ cai⁴" }, { "ipa": "/kʰʊŋ³³ sin³³ t͡sʰai̯⁴⁵/", "raw_tags": [ "長沙話", "國際音標 (老派" ], "tags": [ "Xiang" ] }, { "ipa": "/kʰən³³ ɕin³³ t͡sʰai̯⁴⁵/", "raw_tags": [ "長沙話", "國際音標 (新派" ], "tags": [ "Xiang" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "寧化", "南部平話", "興寧", "分類學名稱", "西南官話", "福清", "上猶(社溪)", "汕頭", "馬尼拉(泉漳)", "臺中(東勢,大埔腔)", "書面語 (白話文)", "客家語", "梅縣", "馬祖", "新竹", "瑞金", "香港", "江淮官話", "南寧(亭子)", "吉隆坡(廣府)", "萍鄉", "台山", "武平(坪畬)", "南京", "臺南", "廈門", "東莞", "于都", "彰化(鹿港)", "惠東(大嶺)", "連城", "高雄", "新山(潮汕)", "檳城(泉漳)", "士乃(惠陽)", "黎川", "寧波", "連山(小三江)", "泉州", "南昌", "韶關(曲江)", "沙巴(龍川)", "臺北", "漳州", "海豐", "臺中", "長沙", "潮州", "臺東", "蘇州", "苗栗(北四縣腔)", "武平", "婁底", "長汀", "上海(崇明)", "香港(新田圍頭話)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(梧棲)", "柳州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "福州", "澎湖(馬公)", "宜蘭", "成都", "雲林(崙背,詔安腔)", "石城", "建甌", "雷州", "廣州", "海口" ], "tags": [ "Northern Min", "Shanghai", "Southern Min", "Xiang", "Wu", "Gan", "Eastern Min", "Cantonese" ], "word": "蕹菜" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "江淮官話", "南京", "貴陽" ], "tags": [ "dated" ], "word": "藤藤菜" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "貴陽" ], "word": "空茼菜" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "通菜" }, { "raw_tags": [ "丹陽", "婁底", "金華" ], "tags": [ "Xiang", "Wu" ], "word": "藤菜" } ], "translations": [ { "lang": "緬甸語", "lang_code": "my", "sense": "番薯屬植物", "word": "ကန်စွန်း" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "番薯屬植物", "word": "water spinach" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "番薯屬植物", "word": "pinaattielämänlanka" }, { "lang": "伊洛卡諾語", "lang_code": "ilo", "sense": "番薯屬植物", "word": "balangeg" }, { "lang": "印尼語", "lang_code": "id", "sense": "番薯屬植物", "word": "kangkung" }, { "lang": "桑塔利語", "lang_code": "sat", "sense": "番薯屬植物", "word": "ᱠᱷᱚᱲᱚᱝ ᱟᱲᱟᱜ" }, { "lang": "桑塔利語", "lang_code": "sat", "sense": "番薯屬植物", "word": "ᱠᱟᱹᱬᱫᱤ ᱟᱲᱟᱜ" }, { "lang": "他加祿語", "lang_code": "tl", "sense": "番薯屬植物", "word": "kangkong" }, { "lang": "泰語", "lang_code": "th", "sense": "番薯屬植物", "word": "ผักบุ้ง" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "sense": "番薯屬植物", "word": "rau muống" } ], "word": "空心菜" }
Download raw JSONL data for 空心菜 meaning in All languages combined (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.