See 破折號 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「折」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「破」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「號」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 標點符號", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "破折号", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "liánzìhào", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "連字號" }, { "roman": "liánzìhào", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "连字号" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語紅鏈/l", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "表示語意的轉變、聲音的延續、加強解釋的符號:——(U+2014,有時會用方框绘制字符 ⟨──⟩ [U+2500]來代替)" ], "id": "zh-破折號-zh-noun-mXzBA7MR" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pòzhéhào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄛˋ ㄓㄜˊ ㄏㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "po³ zit³ hou⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "phò-chiat-hō" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "pòzhéhào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄛˋ ㄓㄜˊ ㄏㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pòjhéhào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻo⁴-chê²-hao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "pwò-jé-hàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pohjerhaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "почжэхао (počžɛxao)" }, { "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂɤ³⁵ xɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pòzhéhàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄛˋ ㄓㄜˊ ㄏㄠˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pòjhéhàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻo⁴-chê²-hao⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "pwò-jé-hàur" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pohjerhawl" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "почжэхаор (počžɛxaor)" }, { "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂɤ³⁵ xaʊ̯ɻʷ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "po³ zit³ hou⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "po jit houh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "po³ dzit⁸ hou⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "po³ jid³ hou⁶" }, { "ipa": "/pʰɔː³³ t͡siːt̚³ hou̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "phò-chiat-hō" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "phò-tsiat-hō" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "phoirciathoi" }, { "ipa": "/pʰo²¹⁻⁵³ t͡siɛt̚³²⁻⁴ ho²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "破折號" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「折」的漢語詞", "帶「破」的漢語詞", "帶「號」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 標點符號", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "破折号", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "liánzìhào", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "連字號" }, { "roman": "liánzìhào", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "连字号" } ], "senses": [ { "categories": [ "漢語紅鏈", "漢語紅鏈/l" ], "glosses": [ "表示語意的轉變、聲音的延續、加強解釋的符號:——(U+2014,有時會用方框绘制字符 ⟨──⟩ [U+2500]來代替)" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pòzhéhào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄛˋ ㄓㄜˊ ㄏㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "po³ zit³ hou⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "phò-chiat-hō" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "pòzhéhào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄛˋ ㄓㄜˊ ㄏㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pòjhéhào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻo⁴-chê²-hao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "pwò-jé-hàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pohjerhaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "почжэхао (počžɛxao)" }, { "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂɤ³⁵ xɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pòzhéhàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄛˋ ㄓㄜˊ ㄏㄠˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pòjhéhàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻo⁴-chê²-hao⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "pwò-jé-hàur" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pohjerhawl" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "почжэхаор (počžɛxaor)" }, { "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂɤ³⁵ xaʊ̯ɻʷ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "po³ zit³ hou⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "po jit houh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "po³ dzit⁸ hou⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "po³ jid³ hou⁶" }, { "ipa": "/pʰɔː³³ t͡siːt̚³ hou̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "phò-chiat-hō" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "phò-tsiat-hō" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "phoirciathoi" }, { "ipa": "/pʰo²¹⁻⁵³ t͡siɛt̚³²⁻⁴ ho²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "破折號" }
Download raw JSONL data for 破折號 meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.