See 眾所周知 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「周」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「所」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「眾」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「知」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丁級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "众所周知", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "衆所周知", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "人們都知道,大家都知道" ], "id": "zh-眾所周知-zh-phrase-V1Yz-nYa" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhòngsuǒzhōuzhī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄡ ㄓ" }, { "audio": "Zh-zhòngsuozhouzhi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/Zh-zhòngsuozhouzhi.ogg/Zh-zhòngsuozhouzhi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-zhòngsuozhouzhi.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung³ so² zau¹ zi¹" }, { "audio": "LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-众所周知.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-众所周知.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-众所周知.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-众所周知.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-众所周知.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-众所周知.wav" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chiòng-só͘-chiu-ti" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêng³ so² ziu¹ zai¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhòngsuǒzhōuzhī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄡ ㄓ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhòngsuǒjhoujhih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chung⁴-so³-chou¹-chih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jùng-swǒ-jōu-jr̄" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jonqsuoojoujy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжунсочжоучжи (čžunsočžoučži)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵¹ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung³ so² zau¹ zi¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jung só jāu jī" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzung³ so² dzau¹ dzi¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zung³ so² zeo¹ ji¹" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ³³ sɔː³⁵ t͡sɐu̯⁵⁵ t͡siː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chiòng-só͘-chiu-ti" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsiòng-sóo-tsiu-ti" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ciorngsofciu'dy" }, { "ipa": "/t͡siɔŋ²¹⁻⁵³ sɔ⁵³⁻⁴⁴ t͡siu⁴⁴⁻²² ti⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡siɔŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ sɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡siu³³ ti³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡siɔŋ²¹⁻⁵³ sɔ⁵³⁻⁴⁴ t͡siu⁴⁴⁻²² ti⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡siɔŋ¹¹⁻⁵³ sɔ⁵³⁻⁴⁴ t͡siu⁴⁴⁻³³ ti⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡siɔŋ²¹⁻⁴¹ sɔ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siu⁴⁴⁻³³ ti⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêng³ so² ziu¹ zai¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tsèng só tsiu tsai" }, { "ipa": "/t͡seŋ²¹³⁻⁵⁵ so⁵²⁻³⁵ t͡siu³³⁻²³ t͡sai³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese", "Southern Min" ], "word": "眾人知" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Southern Min" ], "word": "众人知" }, { "word": "通人知" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "眾所周知" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「周」的漢語詞", "帶「所」的漢語詞", "帶「眾」的漢語詞", "帶「知」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "有音頻鏈接的粵語詞", "泉漳話成語", "泉漳話詞元", "漢語成語", "漢語水平考試丁級詞", "漢語詞元", "潮州話成語", "潮州話詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "众所周知", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "衆所周知", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "人們都知道,大家都知道" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhòngsuǒzhōuzhī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄡ ㄓ" }, { "audio": "Zh-zhòngsuozhouzhi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/Zh-zhòngsuozhouzhi.ogg/Zh-zhòngsuozhouzhi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-zhòngsuozhouzhi.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung³ so² zau¹ zi¹" }, { "audio": "LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-众所周知.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-众所周知.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-众所周知.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-众所周知.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-众所周知.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-众所周知.wav" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chiòng-só͘-chiu-ti" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêng³ so² ziu¹ zai¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhòngsuǒzhōuzhī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄡ ㄓ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhòngsuǒjhoujhih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chung⁴-so³-chou¹-chih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jùng-swǒ-jōu-jr̄" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jonqsuoojoujy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжунсочжоучжи (čžunsočžoučži)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵¹ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung³ so² zau¹ zi¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jung só jāu jī" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzung³ so² dzau¹ dzi¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zung³ so² zeo¹ ji¹" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ³³ sɔː³⁵ t͡sɐu̯⁵⁵ t͡siː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chiòng-só͘-chiu-ti" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsiòng-sóo-tsiu-ti" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ciorngsofciu'dy" }, { "ipa": "/t͡siɔŋ²¹⁻⁵³ sɔ⁵³⁻⁴⁴ t͡siu⁴⁴⁻²² ti⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡siɔŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ sɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡siu³³ ti³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡siɔŋ²¹⁻⁵³ sɔ⁵³⁻⁴⁴ t͡siu⁴⁴⁻²² ti⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡siɔŋ¹¹⁻⁵³ sɔ⁵³⁻⁴⁴ t͡siu⁴⁴⁻³³ ti⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡siɔŋ²¹⁻⁴¹ sɔ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siu⁴⁴⁻³³ ti⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zêng³ so² ziu¹ zai¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tsèng só tsiu tsai" }, { "ipa": "/t͡seŋ²¹³⁻⁵⁵ so⁵²⁻³⁵ t͡siu³³⁻²³ t͡sai³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese", "Southern Min" ], "word": "眾人知" }, { "tags": [ "Simplified Chinese", "Southern Min" ], "word": "众人知" }, { "word": "通人知" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "眾所周知" }
Download raw JSONL data for 眾所周知 meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.