See 眼線液 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「液」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「眼」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「線」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "眼线液", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "roman": "yǎnxiànbǐ", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "眼線筆" }, { "roman": "yǎnxiànbǐ", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "眼线笔" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "眼線膏" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "眼线膏" } ], "senses": [ { "glosses": [ "液體眼線" ], "id": "zh-眼線液-zh-noun-knUxmViD" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnxiànyè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnxiànyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˇ ㄒㄧㄢˋ ㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˇ ㄒㄧㄢˋ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngaan⁵ sin³ jik⁶" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnxiànyè" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˇ ㄒㄧㄢˋ ㄧㄝˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnsiànyè" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yen³-hsien⁴-yeh⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǎn-syàn-yè" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeanshiannyeh" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "roman": "janʹsjanʹje", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "яньсянье" }, { "ipa": "/jɛn²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ jɛ⁵¹/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnxiànyì" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˇ ㄒㄧㄢˋ ㄧˋ" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnsiànyì" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yen³-hsien⁴-i⁴" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǎn-syàn-yì" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeanshiannyih" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀法" ], "roman": "janʹsjanʹi", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "яньсяньи" }, { "ipa": "/jɛn²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/", "raw_tags": [ "臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngaan⁵ sin³ jik⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngáahn sin yihk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ngaan⁵ sin³ jik⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ngan⁵ xin³ yig⁶" }, { "ipa": "/ŋaːn¹³ siːn³³ jɪk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "眼線液" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「液」的漢語詞", "帶「眼」的漢語詞", "帶「線」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "眼线液", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "roman": "yǎnxiànbǐ", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "眼線筆" }, { "roman": "yǎnxiànbǐ", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "眼线笔" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "眼線膏" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "眼线膏" } ], "senses": [ { "glosses": [ "液體眼線" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnxiànyè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnxiànyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˇ ㄒㄧㄢˋ ㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˇ ㄒㄧㄢˋ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngaan⁵ sin³ jik⁶" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnxiànyè" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˇ ㄒㄧㄢˋ ㄧㄝˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnsiànyè" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yen³-hsien⁴-yeh⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǎn-syàn-yè" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeanshiannyeh" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "roman": "janʹsjanʹje", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "яньсянье" }, { "ipa": "/jɛn²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ jɛ⁵¹/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnxiànyì" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄢˇ ㄒㄧㄢˋ ㄧˋ" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǎnsiànyì" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yen³-hsien⁴-i⁴" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǎn-syàn-yì" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeanshiannyih" }, { "raw_tags": [ "臺灣異讀法" ], "roman": "janʹsjanʹi", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "яньсяньи" }, { "ipa": "/jɛn²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/", "raw_tags": [ "臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngaan⁵ sin³ jik⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngáahn sin yihk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ngaan⁵ sin³ jik⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ngan⁵ xin³ yig⁶" }, { "ipa": "/ŋaːn¹³ siːn³³ jɪk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "眼線液" }
Download raw JSONL data for 眼線液 meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.