"皇親國戚" meaning in All languages combined

See 皇親國戚 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /xu̯ɑŋ³⁵ t͡ɕʰin⁵⁵ ku̯ɔ³⁵⁻⁵⁵ t͡ɕʰi⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /wɔːŋ²¹ t͡sʰɐn⁵⁵ kʷɔːk̚³ t͡sʰɪk̚⁵/ [Cantonese, IPA] Forms: 皇亲国戚 [Simplified Chinese]
  1. 皇帝的親戚
    Sense id: zh-皇親國戚-zh-phrase-REU0e-Xc Categories (other): 有引文的官話詞
  2. 極有權勢的人 Tags: figuratively
    Sense id: zh-皇親國戚-zh-phrase-zA923zoZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 國戚皇親 [Traditional Chinese], 国戚皇亲 [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「國」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「戚」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「皇」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「親」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "皇亲国戚",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《包青天》",
          "roman": "Běngōng nǎishì dāng cháo fùmǎ huángqīnguóqī, nǐ Kāifēng Fǔ gēnběn wúquán shěn wǒ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "本宮乃是當朝駙馬皇親國戚,你開封府根本無權審我。"
        },
        {
          "ref": "《包青天》",
          "roman": "Běngōng nǎishì dāng cháo fùmǎ huángqīnguóqī, nǐ Kāifēng Fǔ gēnběn wúquán shěn wǒ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "本宫乃是当朝驸马皇亲国戚,你开封府根本无权审我。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "皇帝的親戚"
      ],
      "id": "zh-皇親國戚-zh-phrase-REU0e-Xc"
    },
    {
      "glosses": [
        "極有權勢的人"
      ],
      "id": "zh-皇親國戚-zh-phrase-zA923zoZ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huángqīnguóqī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄑㄧㄣ ㄍㄨㄛˊ ㄑㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wong⁴ can¹ gwok³ cik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huángqīnguóqī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄑㄧㄣ ㄍㄨㄛˊ ㄑㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huángcinguóci"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "huang²-chʻin¹-kuo²-chʻi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hwáng-chīn-gwó-chī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "hwangchingwochi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хуанциньгоци (xuancinʹgoci)"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ³⁵ t͡ɕʰin⁵⁵ ku̯ɔ³⁵⁻⁵⁵ t͡ɕʰi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wong⁴ can¹ gwok³ cik¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wòhng chān gwok chīk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wong⁴ tsan¹ gwok⁸ tsik⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "wong⁴ cen¹ guog³ qig¹"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ²¹ t͡sʰɐn⁵⁵ kʷɔːk̚³ t͡sʰɪk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "國戚皇親"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "国戚皇亲"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "皇親國戚"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「國」的漢語詞",
    "帶「戚」的漢語詞",
    "帶「皇」的漢語詞",
    "帶「親」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "皇亲国戚",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《包青天》",
          "roman": "Běngōng nǎishì dāng cháo fùmǎ huángqīnguóqī, nǐ Kāifēng Fǔ gēnběn wúquán shěn wǒ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "本宮乃是當朝駙馬皇親國戚,你開封府根本無權審我。"
        },
        {
          "ref": "《包青天》",
          "roman": "Běngōng nǎishì dāng cháo fùmǎ huángqīnguóqī, nǐ Kāifēng Fǔ gēnběn wúquán shěn wǒ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "本宫乃是当朝驸马皇亲国戚,你开封府根本无权审我。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "皇帝的親戚"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "極有權勢的人"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huángqīnguóqī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄑㄧㄣ ㄍㄨㄛˊ ㄑㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wong⁴ can¹ gwok³ cik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huángqīnguóqī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄑㄧㄣ ㄍㄨㄛˊ ㄑㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huángcinguóci"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "huang²-chʻin¹-kuo²-chʻi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hwáng-chīn-gwó-chī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "hwangchingwochi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хуанциньгоци (xuancinʹgoci)"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ³⁵ t͡ɕʰin⁵⁵ ku̯ɔ³⁵⁻⁵⁵ t͡ɕʰi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wong⁴ can¹ gwok³ cik¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wòhng chān gwok chīk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wong⁴ tsan¹ gwok⁸ tsik⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "wong⁴ cen¹ guog³ qig¹"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ²¹ t͡sʰɐn⁵⁵ kʷɔːk̚³ t͡sʰɪk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "國戚皇親"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "国戚皇亲"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "皇親國戚"
}

Download raw JSONL data for 皇親國戚 meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.