See 百無一失 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「失」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「無」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「百」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "百无一失", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "唐.裴鉶《聶隱娘》", "roman": "Yīnián hòu, cì yuányòu bǎiwúyīshī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "一年後,刺猿狖百無一失。" }, { "ref": "唐.裴鉶《聶隱娘》", "roman": "Yīnián hòu, cì yuányòu bǎiwúyīshī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "一年后,刺猿狖百无一失。" } ], "glosses": [ "毫無差錯" ], "id": "zh-百無一失-zh-phrase-0NZqTGbM" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǎiwúyīshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄧ ㄕ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak³ mou⁴ jat¹ sat¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǎiwúyīshī [實際讀音:bǎiwúyìshī]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄧ ㄕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bǎiwúyishih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pai³-wu²-i¹-shih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bǎi-wú-yī-shr̄" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "baewuishy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "байуиши (bajuiši)" }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak³ mou⁴ jat¹ sat¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak mòuh yāt sāt" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "baak⁸ mou⁴ jat⁷ sat⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bag³ mou⁴ yed¹ sed¹" }, { "ipa": "/paːk̚³ mou̯²¹ jɐt̚⁵ sɐt̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "word": "百不一失" }, { "word": "百不一爽" }, { "roman": "wànwúyīshī", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "萬無一失" }, { "roman": "wànwúyīshī", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "万无一失" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "百無一失" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「失」的漢語詞", "帶「無」的漢語詞", "帶「百」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而變調為第四聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "百无一失", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "唐.裴鉶《聶隱娘》", "roman": "Yīnián hòu, cì yuányòu bǎiwúyīshī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "一年後,刺猿狖百無一失。" }, { "ref": "唐.裴鉶《聶隱娘》", "roman": "Yīnián hòu, cì yuányòu bǎiwúyīshī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "一年后,刺猿狖百无一失。" } ], "glosses": [ "毫無差錯" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǎiwúyīshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄧ ㄕ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak³ mou⁴ jat¹ sat¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǎiwúyīshī [實際讀音:bǎiwúyìshī]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄧ ㄕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bǎiwúyishih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pai³-wu²-i¹-shih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bǎi-wú-yī-shr̄" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "baewuishy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "байуиши (bajuiši)" }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak³ mou⁴ jat¹ sat¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak mòuh yāt sāt" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "baak⁸ mou⁴ jat⁷ sat⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bag³ mou⁴ yed¹ sed¹" }, { "ipa": "/paːk̚³ mou̯²¹ jɐt̚⁵ sɐt̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "word": "百不一失" }, { "word": "百不一爽" }, { "roman": "wànwúyīshī", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "萬無一失" }, { "roman": "wànwúyīshī", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "万无一失" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "百無一失" }
Download raw JSONL data for 百無一失 meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.