See 白芨 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「白」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「芨」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 花", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 蘭科植物", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 香草", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "蘭科白芨屬白芨種(Bletilla striata),多年生草本球根植物,花為紫紅色" ], "id": "zh-白芨-zh-noun-tp8Ezfm-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 中醫學", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 43 ], [ 212, 217 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ], [ 72, 74 ] ], "ref": "明·李時珍《本草綱目》草之一 白芨", "roman": "Qí gēn báisè, liánjí ér shēng, gù yuē báijī. Qí wèi kǔ, ér yuē gān gēn, fǎnyán yě. “Wú Pǔ” zuò báigēn, qí gēn yǒu bái, yì tōng. “Jīnguāngmíngjīng” wèi zhī yīndáluóhēxīduō. Yòu “Biélù” yǒu míng wèi yòng báijǐ, jí báijī yě, xìngwèi gōngyòng jiē tóng, xì chóng chū, jīn bìng wéi yī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "其根白色,連及而生,故曰白芨。其味苦,而曰甘根,反言也。《吳普》作白根,其根有白,亦通。《金光明經》謂之因達羅喝悉哆。又《別錄》有名未用白給,即白芨也,性味功用皆同,系重出,今並為一。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 43 ], [ 212, 217 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ], [ 72, 74 ] ], "ref": "明·李時珍《本草綱目》草之一 白芨", "roman": "Qí gēn báisè, liánjí ér shēng, gù yuē báijī. Qí wèi kǔ, ér yuē gān gēn, fǎnyán yě. “Wú Pǔ” zuò báigēn, qí gēn yǒu bái, yì tōng. “Jīnguāngmíngjīng” wèi zhī yīndáluóhēxīduō. Yòu “Biélù” yǒu míng wèi yòng báijǐ, jí báijī yě, xìngwèi gōngyòng jiē tóng, xì chóng chū, jīn bìng wéi yī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "其根白色,连及而生,故曰白芨。其味苦,而曰甘根,反言也。《吴普》作白根,其根有白,亦通。《金光明经》谓之因达罗喝悉哆。又《别录》有名未用白给,即白芨也,性味功用皆同,系重出,今并为一。" } ], "glosses": [ "上述植物的乾燥塊莖,作為藥材" ], "id": "zh-白芨-zh-noun-Ow9p28vN", "raw_tags": [ "中醫學" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "báijī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "báijí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄐㄧˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak⁶ gap¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak⁶ kap¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "báijī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "báiji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pai²-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bái-jī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bairji" }, { "roman": "bajczi", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "байцзи" }, { "ipa": "/paɪ̯³⁵ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "白芨", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "白雞", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "白鸡", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "báijí" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄐㄧˊ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "báijí" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pai²-chi²" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bái-jí" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bairjyi" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "roman": "bajczi", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "байцзи" }, { "ipa": "/paɪ̯³⁵ t͡ɕi³⁵/", "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "白及", "raw_tags": [ "臺灣", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "白芨", "raw_tags": [ "臺灣", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak⁶ gap¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak⁶ kap¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "baahk gāp" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "baahk kāp" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "baak⁹ gap⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "baak⁹ kap⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bag⁶ geb¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bag⁶ keb¹" }, { "ipa": "/paːk̚² kɐp̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "ipa": "/paːk̚² kʰɐp̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "báijí", "word": "白及" } ], "word": "白芨" } { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "白及" ], "senses": [ { "id": "zh-白芨-ja-soft-redirect-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "白芨" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "baekgeup", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "백급", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "백급" } ], "glosses": [ "백급 (baekgeup)的漢字。" ], "id": "zh-白芨-ko-noun--P0BBxzp", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "白芨" }
{ "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "白及" ], "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "白芨" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "baekgeup", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "백급", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "백급" } ], "glosses": [ "백급 (baekgeup)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "白芨" } { "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「白」的漢語詞", "帶「芨」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語 花", "漢語 蘭科植物", "漢語 香草", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "蘭科白芨屬白芨種(Bletilla striata),多年生草本球根植物,花為紫紅色" ] }, { "categories": [ "有引文的文言文詞", "漢語 中醫學" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 43 ], [ 212, 217 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ], [ 72, 74 ] ], "ref": "明·李時珍《本草綱目》草之一 白芨", "roman": "Qí gēn báisè, liánjí ér shēng, gù yuē báijī. Qí wèi kǔ, ér yuē gān gēn, fǎnyán yě. “Wú Pǔ” zuò báigēn, qí gēn yǒu bái, yì tōng. “Jīnguāngmíngjīng” wèi zhī yīndáluóhēxīduō. Yòu “Biélù” yǒu míng wèi yòng báijǐ, jí báijī yě, xìngwèi gōngyòng jiē tóng, xì chóng chū, jīn bìng wéi yī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "其根白色,連及而生,故曰白芨。其味苦,而曰甘根,反言也。《吳普》作白根,其根有白,亦通。《金光明經》謂之因達羅喝悉哆。又《別錄》有名未用白給,即白芨也,性味功用皆同,系重出,今並為一。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 43 ], [ 212, 217 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ], [ 72, 74 ] ], "ref": "明·李時珍《本草綱目》草之一 白芨", "roman": "Qí gēn báisè, liánjí ér shēng, gù yuē báijī. Qí wèi kǔ, ér yuē gān gēn, fǎnyán yě. “Wú Pǔ” zuò báigēn, qí gēn yǒu bái, yì tōng. “Jīnguāngmíngjīng” wèi zhī yīndáluóhēxīduō. Yòu “Biélù” yǒu míng wèi yòng báijǐ, jí báijī yě, xìngwèi gōngyòng jiē tóng, xì chóng chū, jīn bìng wéi yī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "其根白色,连及而生,故曰白芨。其味苦,而曰甘根,反言也。《吴普》作白根,其根有白,亦通。《金光明经》谓之因达罗喝悉哆。又《别录》有名未用白给,即白芨也,性味功用皆同,系重出,今并为一。" } ], "glosses": [ "上述植物的乾燥塊莖,作為藥材" ], "raw_tags": [ "中醫學" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "báijī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "báijí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄐㄧˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak⁶ gap¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak⁶ kap¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "báijī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "báiji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pai²-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bái-jī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bairji" }, { "roman": "bajczi", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "байцзи" }, { "ipa": "/paɪ̯³⁵ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "白芨", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "白雞", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "白鸡", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "báijí" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄞˊ ㄐㄧˊ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "báijí" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pai²-chi²" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bái-jí" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bairjyi" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "roman": "bajczi", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "байцзи" }, { "ipa": "/paɪ̯³⁵ t͡ɕi³⁵/", "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "白及", "raw_tags": [ "臺灣", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "白芨", "raw_tags": [ "臺灣", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak⁶ gap¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "baak⁶ kap¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "baahk gāp" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "baahk kāp" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "baak⁹ gap⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "baak⁹ kap⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bag⁶ geb¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bag⁶ keb¹" }, { "ipa": "/paːk̚² kɐp̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "ipa": "/paːk̚² kʰɐp̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "báijí", "word": "白及" } ], "word": "白芨" }
Download raw JSONL data for 白芨 meaning in All languages combined (6.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "白芨" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "白芨", "trace": "started on line 18, detected on line 18" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "白芨" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "白芨", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "白芨" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "白芨", "trace": "started on line 28, detected on line 28" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "白芨" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "白芨", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.