See 登峰造極 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「峰」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「極」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「登」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「造」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "登峰造极", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "登峯造極", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "登上山峰,到達絕頂", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "造詣達到極高的境地" ], "id": "zh-登峰造極-zh-phrase-gEPKjsb-" }, { "glosses": [ "事物發展到極點" ], "id": "zh-登峰造極-zh-phrase-RI-0VJno" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dēngfēngzàojí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄥ ㄈㄥ ㄗㄠˋ ㄐㄧˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dang¹ fung¹ cou³ gik⁶" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tên-fûng-chho-khi̍t" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dēngfēngzàojí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄥ ㄈㄥ ㄗㄠˋ ㄐㄧˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dengfongzàojí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "têng¹-fêng¹-tsao⁴-chi²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dēng-fēng-dzàu-jí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dengfengtzawjyi" }, { "roman": "dɛnfɛnczaoczi", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дэнфэнцзаоцзи" }, { "ipa": "/tɤŋ⁵⁵ fɤŋ⁵⁵ t͡sɑʊ̯⁵¹ t͡ɕi³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "dang¹ fung¹ cou³ gik⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "dāng fūng chou gihk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dang¹ fung¹ tsou³ gik⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "deng¹ fung¹ cou³ gig⁶" }, { "ipa": "/tɐŋ⁵⁵ fʊŋ⁵⁵ t͡sʰou̯³³ kɪk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tên-fûng-chho-khi̍t" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "den^ˊ fung^ˊ co kid" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "den¹ fung¹ co⁴ kid⁶" }, { "ipa": "/ten²⁴⁻¹¹ fuŋ²⁴⁻¹¹ t͡sʰo⁵⁵ kʰit̚⁵/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "登峰造極" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "客家語成語", "客家語詞元", "帶「峰」的漢語詞", "帶「極」的漢語詞", "帶「登」的漢語詞", "帶「造」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "登峰造极", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "登峯造極", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "登上山峰,到達絕頂", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "造詣達到極高的境地" ] }, { "glosses": [ "事物發展到極點" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dēngfēngzàojí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄥ ㄈㄥ ㄗㄠˋ ㄐㄧˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dang¹ fung¹ cou³ gik⁶" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tên-fûng-chho-khi̍t" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dēngfēngzàojí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄥ ㄈㄥ ㄗㄠˋ ㄐㄧˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dengfongzàojí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "têng¹-fêng¹-tsao⁴-chi²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dēng-fēng-dzàu-jí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dengfengtzawjyi" }, { "roman": "dɛnfɛnczaoczi", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дэнфэнцзаоцзи" }, { "ipa": "/tɤŋ⁵⁵ fɤŋ⁵⁵ t͡sɑʊ̯⁵¹ t͡ɕi³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "dang¹ fung¹ cou³ gik⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "dāng fūng chou gihk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dang¹ fung¹ tsou³ gik⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "deng¹ fung¹ cou³ gig⁶" }, { "ipa": "/tɐŋ⁵⁵ fʊŋ⁵⁵ t͡sʰou̯³³ kɪk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "tên-fûng-chho-khi̍t" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "den^ˊ fung^ˊ co kid" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "den¹ fung¹ co⁴ kid⁶" }, { "ipa": "/ten²⁴⁻¹¹ fuŋ²⁴⁻¹¹ t͡sʰo⁵⁵ kʰit̚⁵/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "登峰造極" }
Download raw JSONL data for 登峰造極 meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.