See 番婆 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「婆」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「番」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩北語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩北語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語過時用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩北漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩南漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "外國女人 (閩南語中特別指那些東南亞的人)" ], "id": "zh-番婆-zh-noun-cmrAT1qz", "raw_tags": [ "在閩北語過時" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "咱人話", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "當地家庭幫傭" ], "id": "zh-番婆-zh-noun-j1~5Wz1J", "raw_tags": [ "咱人話" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "faan¹ po⁴ daai⁶ tou⁵ — sam¹ waai⁴ gwai² toi¹", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional Chinese" ], "text": "番婆大肚——心懷鬼胎", "translation": "白人女性懷孕——心懷鬼胎(歇後語)" }, { "roman": "faan¹ po⁴ daai⁶ tou⁵ — sam¹ waai⁴ gwai² toi¹", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified Chinese" ], "text": "番婆大肚——心怀鬼胎", "translation": "白人女性懷孕——心懷鬼胎(歇後語)" }, { "ref": "1972年May23日, “「武細佬」生性好急 「太極王」大搖其頭”, 出自 新明日報:", "roman": "“‘hung⁴ mou⁴ po⁴’ gau³ sing³ gam², ji⁴ ce² song² faai³, m⁴ ci⁵ ngo⁵ dei⁶ ge³ “wong⁴ min⁶ po⁴” […]; ngo⁵ zung¹ ji³ faan¹ po⁴.”", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional Chinese" ], "text": "「『紅毛婆』夠性感,而且爽快,唔似我地嘅「黃面婆」[…];我鍾意番婆。」", "translation": "「白人女性夠性感,而且爽快,不像我們『黃臉婆』(黃種人的女性)一樣[…];我喜歡那些西方面孔的女人。」" }, { "ref": "1972年May23日, “「武細佬」生性好急 「太極王」大搖其頭”, 出自 新明日報:", "roman": "“‘hung⁴ mou⁴ po⁴’ gau³ sing³ gam², ji⁴ ce² song² faai³, m⁴ ci⁵ ngo⁵ dei⁶ ge³ “wong⁴ min⁶ po⁴” […]; ngo⁵ zung¹ ji³ faan¹ po⁴.”", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified Chinese" ], "text": "「『红毛婆』够性感,而且爽快,唔似我地嘅「黄面婆」[…];我钟意番婆。」", "translation": "「白人女性夠性感,而且爽快,不像我們『黃臉婆』(黃種人的女性)一樣[…];我喜歡那些西方面孔的女人。」" } ], "glosses": [ "白人女性" ], "id": "zh-番婆-zh-noun-3a0b92Bu", "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Northern Min" ], "zh_pron": "huáing-bô̤" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoan-pô" }, { "raw_tags": [ "建甌話", "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Northern Min" ], "zh_pron": "huáing-bô̤" }, { "ipa": "/xuaiŋ⁵⁴ pɔ³³/", "raw_tags": [ "建甌話" ], "tags": [ "Northern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、菲律賓", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoan-pô" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、菲律賓", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "huan-pô" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、菲律賓", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoanpooi" }, { "ipa": "/huan⁴⁴⁻²² po²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、菲律賓", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huan³³ po²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、菲律賓", "國際音標 (泉州, 菲律賓" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huan⁴⁴⁻²² po¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、菲律賓", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "閩南" ], "roman": "hoan-á-pô", "word": "番仔婆" }, { "roman": "cha-bó͘-kán", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "查某𡢃" }, { "roman": "cha-bó͘-kán", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "查某㛠" }, { "roman": "yángmǎ", "sense": "外國女人", "tags": [ "Traditional Chinese", "slang" ], "word": "洋馬" }, { "roman": "yángmǎ", "sense": "外國女人", "tags": [ "Simplified Chinese", "slang" ], "word": "洋马" }, { "raw_tags": [ "官話方言、湘語" ], "sense": "外國女人", "word": "洋婆子" } ], "word": "番婆" }
{ "categories": [ "帶「婆」的漢語詞", "帶「番」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "閩北語名詞", "閩北語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "漢語過時用語", "閩北漢語", "閩南漢語" ], "glosses": [ "外國女人 (閩南語中特別指那些東南亞的人)" ], "raw_tags": [ "在閩北語過時" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "categories": [ "咱人話" ], "glosses": [ "當地家庭幫傭" ], "raw_tags": [ "咱人話" ] }, { "categories": [ "有使用例的粵語詞", "粵漢語" ], "examples": [ { "roman": "faan¹ po⁴ daai⁶ tou⁵ — sam¹ waai⁴ gwai² toi¹", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional Chinese" ], "text": "番婆大肚——心懷鬼胎", "translation": "白人女性懷孕——心懷鬼胎(歇後語)" }, { "roman": "faan¹ po⁴ daai⁶ tou⁵ — sam¹ waai⁴ gwai² toi¹", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified Chinese" ], "text": "番婆大肚——心怀鬼胎", "translation": "白人女性懷孕——心懷鬼胎(歇後語)" }, { "ref": "1972年May23日, “「武細佬」生性好急 「太極王」大搖其頭”, 出自 新明日報:", "roman": "“‘hung⁴ mou⁴ po⁴’ gau³ sing³ gam², ji⁴ ce² song² faai³, m⁴ ci⁵ ngo⁵ dei⁶ ge³ “wong⁴ min⁶ po⁴” […]; ngo⁵ zung¹ ji³ faan¹ po⁴.”", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional Chinese" ], "text": "「『紅毛婆』夠性感,而且爽快,唔似我地嘅「黃面婆」[…];我鍾意番婆。」", "translation": "「白人女性夠性感,而且爽快,不像我們『黃臉婆』(黃種人的女性)一樣[…];我喜歡那些西方面孔的女人。」" }, { "ref": "1972年May23日, “「武細佬」生性好急 「太極王」大搖其頭”, 出自 新明日報:", "roman": "“‘hung⁴ mou⁴ po⁴’ gau³ sing³ gam², ji⁴ ce² song² faai³, m⁴ ci⁵ ngo⁵ dei⁶ ge³ “wong⁴ min⁶ po⁴” […]; ngo⁵ zung¹ ji³ faan¹ po⁴.”", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified Chinese" ], "text": "「『红毛婆』够性感,而且爽快,唔似我地嘅「黄面婆」[…];我钟意番婆。」", "translation": "「白人女性夠性感,而且爽快,不像我們『黃臉婆』(黃種人的女性)一樣[…];我喜歡那些西方面孔的女人。」" } ], "glosses": [ "白人女性" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Northern Min" ], "zh_pron": "huáing-bô̤" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoan-pô" }, { "raw_tags": [ "建甌話", "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Northern Min" ], "zh_pron": "huáing-bô̤" }, { "ipa": "/xuaiŋ⁵⁴ pɔ³³/", "raw_tags": [ "建甌話" ], "tags": [ "Northern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、菲律賓", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoan-pô" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、菲律賓", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "huan-pô" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、菲律賓", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoanpooi" }, { "ipa": "/huan⁴⁴⁻²² po²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、菲律賓", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huan³³ po²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、菲律賓", "國際音標 (泉州, 菲律賓" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huan⁴⁴⁻²² po¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、菲律賓", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "閩南" ], "roman": "hoan-á-pô", "word": "番仔婆" }, { "roman": "cha-bó͘-kán", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "查某𡢃" }, { "roman": "cha-bó͘-kán", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "查某㛠" }, { "roman": "yángmǎ", "sense": "外國女人", "tags": [ "Traditional Chinese", "slang" ], "word": "洋馬" }, { "roman": "yángmǎ", "sense": "外國女人", "tags": [ "Simplified Chinese", "slang" ], "word": "洋马" }, { "raw_tags": [ "官話方言、湘語" ], "sense": "外國女人", "word": "洋婆子" } ], "word": "番婆" }
Download raw JSONL data for 番婆 meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.