See 牲畜 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「牲」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「畜」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 家畜", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丁級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "牲畜", "word": "sinh súc" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 47 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "roman": "Yìyòngquǎn néng bāngzhù nónggōng qūgǎn shēngchù dào tāmen xūyào tāmen de fāngxiàng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "役用犬能幫助農工驅趕牲畜到他們需要它們的方向。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 47 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "roman": "Yìyòngquǎn néng bāngzhù nónggōng qūgǎn shēngchù dào tāmen xūyào tāmen de fāngxiàng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "役用犬能帮助农工驱赶牲畜到他们需要它们的方向。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 81, 89 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 27 ] ], "ref": "新標點和合本,創世記 (Genesis) 3:14", "roman": "Yēhéhuá Shén duì shé shuō: Nǐ jì zuò le zhè shì, jiù bì shòu zhòuzǔ, bǐ yīqiè de shēngchù yěshòu gèng shèn; nǐ bì yòng dùzi xíng zǒu, zhōngshēn chī tǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "耶和華神對蛇說:你既作了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚;你必用肚子行走,終身吃土。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 81, 89 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 27 ] ], "ref": "新標點和合本,創世記 (Genesis) 3:14", "roman": "Yēhéhuá Shén duì shé shuō: Nǐ jì zuò le zhè shì, jiù bì shòu zhòuzǔ, bǐ yīqiè de shēngchù yěshòu gèng shèn; nǐ bì yòng dùzi xíng zǒu, zhōngshēn chī tǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "耶和华神对蛇说:你既作了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜野兽更甚;你必用肚子行走,终身吃土。" } ], "glosses": [ "家畜" ], "id": "zh-牲畜-zh-noun-8ASkX3HS" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shēngchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄥ ㄔㄨˋ" }, { "audio": "Zh-shengchù.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/Zh-shengchù.ogg/Zh-shengchù.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-shengchù.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "saang¹ cuk¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sang¹ cuk¹" }, { "audio": "LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-牲畜.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-牲畜.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-牲畜.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-牲畜.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-牲畜.wav.ogg", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-牲畜.wav" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "sên-hiuk" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "sĕng-hé̤ṳk" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "sng-thiok" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "seng-thiok" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "seng-hiok" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shēngchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄥ ㄔㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shengchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shêng¹-chʻu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shēng-chù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shengchuh" }, { "roman": "šɛnču", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шэнчу" }, { "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "saang¹ cuk¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "sang¹ cuk¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sāang chūk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sāng chūk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "saang¹ tsuk⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sang¹ tsuk⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sang¹ cug¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "seng¹ cug¹" }, { "ipa": "/saːŋ⁵⁵ t͡sʰʊk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "ipa": "/sɐŋ⁵⁵ t͡sʰʊk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "sên-hiuk" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "sen^ˊ hiug^ˋ" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "sen¹ hiug⁵" }, { "ipa": "/sen²⁴ hi̯uk̚²/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "sĕng-hé̤ṳk" }, { "ipa": "/sɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ⁽ʰ⁻⁾ŋøyʔ²⁴/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "sng-thiok" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou" ], "zh_pron": "sng-thiok" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou" ], "zh_pron": "sngtiog" }, { "ipa": "/sŋ̍³³ tʰi̯ɔk̚⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "seng-thiok" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "sing-thiok" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "sengtiog" }, { "ipa": "/si̯ɪŋ⁴⁴⁻²² tʰi̯ɔk̚³²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "seng-hiok" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "sing-hiok" }, { "raw_tags": [ "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "senghiog" }, { "ipa": "/si̯ɪŋ⁴⁴⁻²² hi̯ɔk̚³²/", "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "jiāchù", "word": "家畜" }, { "roman": "shēngkǒu", "word": "牲口" }, { "word": "畜生" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Wu" ], "word": "眾牲" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Wu" ], "word": "众牲" }, { "roman": "cheng-seⁿ", "tags": [ "Hokkien", "Teochew" ], "word": "精牲" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hakka", "Hokkien" ], "word": "頭牲" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hakka", "Hokkien" ], "word": "头牲" } ], "word": "牲畜" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的越南語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "儒字", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "sinh súc" } ], "glosses": [ "sinh súc的漢字。" ], "id": "zh-牲畜-vi-noun-bQyuAfj1", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "牲畜" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「牲」的漢語詞", "帶「畜」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "有音頻鏈接的粵語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 家畜", "漢語名詞", "漢語水平考試丁級詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元", "閩東語名詞", "閩東語詞元" ], "descendants": [ { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "牲畜", "word": "sinh súc" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 47 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "roman": "Yìyòngquǎn néng bāngzhù nónggōng qūgǎn shēngchù dào tāmen xūyào tāmen de fāngxiàng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "役用犬能幫助農工驅趕牲畜到他們需要它們的方向。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 47 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "roman": "Yìyòngquǎn néng bāngzhù nónggōng qūgǎn shēngchù dào tāmen xūyào tāmen de fāngxiàng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "役用犬能帮助农工驱赶牲畜到他们需要它们的方向。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 81, 89 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 27 ] ], "ref": "新標點和合本,創世記 (Genesis) 3:14", "roman": "Yēhéhuá Shén duì shé shuō: Nǐ jì zuò le zhè shì, jiù bì shòu zhòuzǔ, bǐ yīqiè de shēngchù yěshòu gèng shèn; nǐ bì yòng dùzi xíng zǒu, zhōngshēn chī tǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "耶和華神對蛇說:你既作了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚;你必用肚子行走,終身吃土。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 81, 89 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 25, 27 ] ], "ref": "新標點和合本,創世記 (Genesis) 3:14", "roman": "Yēhéhuá Shén duì shé shuō: Nǐ jì zuò le zhè shì, jiù bì shòu zhòuzǔ, bǐ yīqiè de shēngchù yěshòu gèng shèn; nǐ bì yòng dùzi xíng zǒu, zhōngshēn chī tǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "耶和华神对蛇说:你既作了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜野兽更甚;你必用肚子行走,终身吃土。" } ], "glosses": [ "家畜" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shēngchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄥ ㄔㄨˋ" }, { "audio": "Zh-shengchù.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/Zh-shengchù.ogg/Zh-shengchù.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-shengchù.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "saang¹ cuk¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sang¹ cuk¹" }, { "audio": "LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-牲畜.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-牲畜.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-牲畜.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-牲畜.wav/LL-Q9186_(yue)-Luilui6666-牲畜.wav.ogg", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-牲畜.wav" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "sên-hiuk" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "sĕng-hé̤ṳk" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "sng-thiok" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "seng-thiok" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "seng-hiok" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shēngchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄥ ㄔㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shengchù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shêng¹-chʻu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shēng-chù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shengchuh" }, { "roman": "šɛnču", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шэнчу" }, { "ipa": "/ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "saang¹ cuk¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "sang¹ cuk¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sāang chūk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sāng chūk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "saang¹ tsuk⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sang¹ tsuk⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sang¹ cug¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "seng¹ cug¹" }, { "ipa": "/saːŋ⁵⁵ t͡sʰʊk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "ipa": "/sɐŋ⁵⁵ t͡sʰʊk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "sên-hiuk" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "sen^ˊ hiug^ˋ" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "sen¹ hiug⁵" }, { "ipa": "/sen²⁴ hi̯uk̚²/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "sĕng-hé̤ṳk" }, { "ipa": "/sɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ⁽ʰ⁻⁾ŋøyʔ²⁴/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "sng-thiok" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou" ], "zh_pron": "sng-thiok" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou" ], "zh_pron": "sngtiog" }, { "ipa": "/sŋ̍³³ tʰi̯ɔk̚⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "seng-thiok" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "sing-thiok" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "sengtiog" }, { "ipa": "/si̯ɪŋ⁴⁴⁻²² tʰi̯ɔk̚³²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "seng-hiok" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "sing-hiok" }, { "raw_tags": [ "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "senghiog" }, { "ipa": "/si̯ɪŋ⁴⁴⁻²² hi̯ɔk̚³²/", "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "jiāchù", "word": "家畜" }, { "roman": "shēngkǒu", "word": "牲口" }, { "word": "畜生" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Wu" ], "word": "眾牲" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Wu" ], "word": "众牲" }, { "roman": "cheng-seⁿ", "tags": [ "Hokkien", "Teochew" ], "word": "精牲" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hakka", "Hokkien" ], "word": "頭牲" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hakka", "Hokkien" ], "word": "头牲" } ], "word": "牲畜" } { "categories": [ "以漢字書寫的越南語名詞", "有2個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "越南語名詞", "越南語詞元" ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "儒字" ], "form_of": [ { "word": "sinh súc" } ], "glosses": [ "sinh súc的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "牲畜" }
Download raw JSONL data for 牲畜 meaning in All languages combined (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.