"牢賞" meaning in All languages combined

See 牢賞 on Wiktionary

unknown [漢語]

IPA: /lɑʊ̯³⁵ ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-牢賞-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: награждение (俄语), провиантом (俄语), с (俄语), казённого (俄语), склада (俄语), наградить (俄语), одарить (俄语), хлебом (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「牢」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「賞」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-牢賞-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "láoshǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄠˊ ㄕㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "láoshǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄠˊ ㄕㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "láoshǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "lao²-shang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "láu-shǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "laushaang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "лаошан (laošan)"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯³⁵ ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "награждение"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "провиантом"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "с"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "казённого"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "склада"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "наградить"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "одарить"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "хлебом"
    }
  ],
  "word": "牢賞"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「牢」的漢語詞",
    "帶「賞」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "láoshǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄠˊ ㄕㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "láoshǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄠˊ ㄕㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "láoshǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "lao²-shang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "láu-shǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "laushaang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "лаошан (laošan)"
    },
    {
      "ipa": "/lɑʊ̯³⁵ ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "награждение"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "провиантом"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "с"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "казённого"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "склада"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "наградить"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "одарить"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "хлебом"
    }
  ],
  "word": "牢賞"
}

Download raw JSONL data for 牢賞 meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "牢賞"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "牢賞",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.