"無窮無盡" meaning in All languages combined

See 無窮無盡 on Wiktionary

Noun [朝鮮語]

Forms: mugungmujin [romanization], 무궁무진
  1. 무궁무진 (mugungmujin)的漢字。 Tags: form-of Form of: 무궁무진
    Sense id: zh-無窮無盡-ko-noun-Mbsvbo48
The following are not (yet) sense-disambiguated

Phrase [漢語]

IPA: /u³⁵ t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵⁻⁵⁵ u³⁵⁻⁵⁵ t͡ɕin⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /mou̯²¹ kʰʊŋ²¹ mou̯²¹ t͡sɵn²²/ [Cantonese, IPA], /bu²⁴⁻¹¹ kiɔŋ²⁴ bu²⁴⁻¹¹ t͡sin³³/ [Southern Min], /bu²³⁻³³ kiɔŋ²³ bu²³⁻³³ t͡sin³³/ [Southern Min] Forms: 无穷无尽 [Simplified Chinese], 無盡無窮
  1. 沒有極限、盡頭
    Sense id: zh-無窮無盡-zh-phrase-Dq0n4nDA Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「無」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「盡」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「窮」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "无穷无尽",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "無盡無窮"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Nà xītiān lù wúqióngwújìn, jǐshí néng dào dé?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "那西天路無窮無盡,幾時能到得?"
        },
        {
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Nà xītiān lù wúqióngwújìn, jǐshí néng dào dé?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "那西天路无穷无尽,几时能到得?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "沒有極限、盡頭"
      ],
      "id": "zh-無窮無盡-zh-phrase-Dq0n4nDA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúqióngwújìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄑㄩㄥˊ ㄨˊ ㄐㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ kung⁴ mou⁴ zeon⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bû-kiông-bû-chīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúqióngwújìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄑㄩㄥˊ ㄨˊ ㄐㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúcyóngwújìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wu²-chʻiung²-wu²-chin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wú-chyúng-wú-jìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wuchyongwujinn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "уцюнъуцзинь (ucjunʺuczinʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵⁻⁵⁵ u³⁵⁻⁵⁵ t͡ɕin⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ kung⁴ mou⁴ zeon⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mòuh kùhng mòuh jeuhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ kung⁴ mou⁴ dzoen⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ kung⁴ mou⁴ zên⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ kʰʊŋ²¹ mou̯²¹ t͡sɵn²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bû-kiông-bû-chīn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bû-kiông-bû-tsīn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bu'kiongbucin"
    },
    {
      "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ kiɔŋ²⁴ bu²⁴⁻¹¹ t͡sin³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bu²³⁻³³ kiɔŋ²³ bu²³⁻³³ t͡sin³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "mju gjuwng mju dzinX"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "無窮無盡"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mugungmujin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "무궁무진",
      "raw_tags": [
        "韓文"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "무궁무진"
        }
      ],
      "glosses": [
        "무궁무진 (mugungmujin)的漢字。"
      ],
      "id": "zh-無窮無盡-ko-noun-Mbsvbo48",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "無窮無盡"
}
{
  "categories": [
    "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
    "有2個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "朝鮮語名詞",
    "朝鮮語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mugungmujin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "무궁무진",
      "raw_tags": [
        "韓文"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "무궁무진"
        }
      ],
      "glosses": [
        "무궁무진 (mugungmujin)的漢字。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "無窮無盡"
}

{
  "categories": [
    "中古漢語成語",
    "中古漢語詞元",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「無」的漢語詞",
    "帶「盡」的漢語詞",
    "帶「窮」的漢語詞",
    "有2個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話成語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "无穷无尽",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "無盡無窮"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Nà xītiān lù wúqióngwújìn, jǐshí néng dào dé?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "那西天路無窮無盡,幾時能到得?"
        },
        {
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Nà xītiān lù wúqióngwújìn, jǐshí néng dào dé?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "那西天路无穷无尽,几时能到得?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "沒有極限、盡頭"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúqióngwújìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄑㄩㄥˊ ㄨˊ ㄐㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ kung⁴ mou⁴ zeon⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bû-kiông-bû-chīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúqióngwújìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄑㄩㄥˊ ㄨˊ ㄐㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúcyóngwújìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wu²-chʻiung²-wu²-chin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wú-chyúng-wú-jìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wuchyongwujinn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "уцюнъуцзинь (ucjunʺuczinʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵⁻⁵⁵ u³⁵⁻⁵⁵ t͡ɕin⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ kung⁴ mou⁴ zeon⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mòuh kùhng mòuh jeuhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ kung⁴ mou⁴ dzoen⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ kung⁴ mou⁴ zên⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ kʰʊŋ²¹ mou̯²¹ t͡sɵn²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bû-kiông-bû-chīn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bû-kiông-bû-tsīn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "bu'kiongbucin"
    },
    {
      "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ kiɔŋ²⁴ bu²⁴⁻¹¹ t͡sin³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bu²³⁻³³ kiɔŋ²³ bu²³⁻³³ t͡sin³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "mju gjuwng mju dzinX"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "無窮無盡"
}

Download raw JSONL data for 無窮無盡 meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.