"無法可處" meaning in All languages combined

See 無法可處 on Wiktionary

unknown [漢語]

IPA: /u³⁵ fä²¹⁴⁻³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-無法可處-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: ничего (俄语), нельзя (俄语), предпринять (俄语), ничего (俄语), не (俄语), поделаешь (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「可」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「法」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「無」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「處」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-無法可處-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "wúfǎkěchǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄈㄚˇ ㄎㄜˇ ㄔㄨˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "wúfǎkěchǔ [實際讀音:wúfákéchǔ]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄈㄚˇ ㄎㄜˇ ㄔㄨˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "wúfǎkěchǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "wu²-fa³-kʻo³-chʻu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "wú-fǎ-kě-chǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "wufaakeechuu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "уфакэчу (ufakɛču)"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ fä²¹⁴⁻³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ничего"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "нельзя"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "предпринять"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ничего"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "не"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "поделаешь"
    }
  ],
  "word": "無法可處"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「可」的漢語詞",
    "帶「法」的漢語詞",
    "帶「無」的漢語詞",
    "帶「處」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "wúfǎkěchǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄈㄚˇ ㄎㄜˇ ㄔㄨˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "wúfǎkěchǔ [實際讀音:wúfákéchǔ]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄈㄚˇ ㄎㄜˇ ㄔㄨˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "wúfǎkěchǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "wu²-fa³-kʻo³-chʻu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "wú-fǎ-kě-chǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "wufaakeechuu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "уфакэчу (ufakɛču)"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ fä²¹⁴⁻³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ничего"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "нельзя"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "предпринять"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ничего"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "не"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "поделаешь"
    }
  ],
  "word": "無法可處"
}

Download raw JSONL data for 無法可處 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "無法可處"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "無法可處",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-15 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.