"無人" meaning in All languages combined

See 無人 on Wiktionary

unknown [日語]

  1. 人数少,人手不够。
    Sense id: zh-無人-ja-unknown-yWCRmRlf
  2. 无人,没有人。
    Sense id: zh-無人-ja-unknown-KgZ738zA

unknown [漢語]

IPA: /u³⁵ ʐən³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /mou̯²¹ jɐn²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /mo¹¹ ŋin¹¹/ [Hakka, IPA] Forms: 无人 [Simplified-Chinese]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-無人-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: бы... (俄语)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「人」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「無」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有同音詞的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "无人",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-無人-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "四縣"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mò-ngìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wu²-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wú-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wuren"
    },
    {
      "roman": "užɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ужэнь"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "吾人",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "無人",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "无人",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mòuh yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mò-ngìn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "zh_pron": "mo^ˇ ngin^ˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音方案"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "zh_pron": "mo² ngin²"
    },
    {
      "ipa": "/mo¹¹ ŋin¹¹/",
      "raw_tags": [
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "бы..."
    }
  ],
  "word": "無人"
}

{
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "人数少,人手不够。"
      ],
      "id": "zh-無人-ja-unknown-yWCRmRlf"
    },
    {
      "glosses": [
        "无人,没有人。"
      ],
      "id": "zh-無人-ja-unknown-KgZ738zA"
    }
  ],
  "word": "無人"
}
{
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "人数少,人手不够。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "无人,没有人。"
      ]
    }
  ],
  "word": "無人"
}

{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "客家語動詞",
    "客家語形容詞",
    "客家語詞元",
    "帶「人」的漢語詞",
    "帶「無」的漢語詞",
    "有同音詞的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語動詞",
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "无人",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "四縣"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mò-ngìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wu²-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wú-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wuren"
    },
    {
      "roman": "užɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ужэнь"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "吾人",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "無人",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "无人",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mòuh yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mou⁴ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mò-ngìn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "zh_pron": "mo^ˇ ngin^ˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音方案"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "zh_pron": "mo² ngin²"
    },
    {
      "ipa": "/mo¹¹ ŋin¹¹/",
      "raw_tags": [
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "бы..."
    }
  ],
  "word": "無人"
}

Download raw JSONL data for 無人 meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "無人"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "讀音",
  "title": "無人",
  "trace": "started on line 19, detected on line 19"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "無人"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "讀音",
  "title": "無人",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.