"炒菜" meaning in All languages combined

See 炒菜 on Wiktionary

unknown [漢語]

IPA: /ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡sʰaɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sʰaːu̯³⁵ t͡sʰɔːi̯³³/ [Cantonese, IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-炒菜-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: готовить (俄语), жарить (俄语), пищу (俄语), жареные (俄语), овощи (俄语), жареное (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「炒」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「菜」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-炒菜-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chǎocài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄠˇ ㄘㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "caau² coi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chǎocài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄠˇ ㄘㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chǎocài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻao³-tsʻai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chǎu-tsài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chaotsay"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чаоцай (čaocaj)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡sʰaɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "caau² coi³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cháau choi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsaau² tsoi³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cao² coi³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːu̯³⁵ t͡sʰɔːi̯³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "готовить"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "жарить"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "пищу"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "жареные"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "овощи"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "жареное"
    }
  ],
  "word": "炒菜"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「炒」的漢語詞",
    "帶「菜」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語動詞",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chǎocài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄠˇ ㄘㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "caau² coi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chǎocài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄠˇ ㄘㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chǎocài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻao³-tsʻai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chǎu-tsài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chaotsay"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чаоцай (čaocaj)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡sʰaɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "caau² coi³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cháau choi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsaau² tsoi³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cao² coi³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːu̯³⁵ t͡sʰɔːi̯³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "готовить"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "жарить"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "пищу"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "жареные"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "овощи"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "жареное"
    }
  ],
  "word": "炒菜"
}

Download raw JSONL data for 炒菜 meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.