"混雙" meaning in All languages combined

See 混雙 on Wiktionary

Noun [漢語]

IPA: /xu̯ən⁵¹ ʂu̯ɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /wɐn²² sœːŋ⁵⁵/ [Cantonese, IPA] Forms: 混双 [Simplified Chinese]
  1. 混合雙打
    Sense id: zh-混雙-zh-noun-HhtwWejC Categories (other): 漢語 運動 Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: смешанный парный разряд [masculine] (俄語), dobles mixtos [masculine, plural number] (加泰羅尼亞語), vegyes páros (匈牙利語), cluiche dúbailte measctha [masculine] (愛爾蘭語), 混合ダブルス (kongō daburusu) (日語), double mixte [masculine] (法語), mikst [masculine] (波蘭語), dublu-mixt (羅馬尼亞語), sekanelinpeli (芬蘭語), mixed doubles (英語)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「混」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「雙」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "混双",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 運動",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "混合雙打"
      ],
      "id": "zh-混雙-zh-noun-HhtwWejC",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hùnshuāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄣˋ ㄕㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wan⁶ soeng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hùnshuāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄣˋ ㄕㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hùnshuang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hun⁴-shuang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hwùn-shwāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "huennshuang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хуньшуан (xunʹšuan)"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ən⁵¹ ʂu̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wan⁶ soeng¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wahn sēung"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wan⁶ soeng¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "wen⁶ sêng¹"
    },
    {
      "ipa": "/wɐn²² sœːŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "加泰羅尼亞語",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural number"
      ],
      "word": "dobles mixtos"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "mixed doubles"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "word": "sekanelinpeli"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "double mixte"
    },
    {
      "lang": "匈牙利語",
      "lang_code": "hu",
      "word": "vegyes páros"
    },
    {
      "lang": "愛爾蘭語",
      "lang_code": "ga",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cluiche dúbailte measctha"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kongō daburusu",
      "word": "混合ダブルス"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mikst"
    },
    {
      "lang": "羅馬尼亞語",
      "lang_code": "ro",
      "word": "dublu-mixt"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "смешанный парный разряд"
    }
  ],
  "word": "混雙"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「混」的漢語詞",
    "帶「雙」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "混双",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "漢語 運動"
      ],
      "glosses": [
        "混合雙打"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hùnshuāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄣˋ ㄕㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wan⁶ soeng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hùnshuāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄣˋ ㄕㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hùnshuang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hun⁴-shuang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hwùn-shwāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "huennshuang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хуньшуан (xunʹšuan)"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ən⁵¹ ʂu̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wan⁶ soeng¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wahn sēung"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wan⁶ soeng¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "wen⁶ sêng¹"
    },
    {
      "ipa": "/wɐn²² sœːŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "加泰羅尼亞語",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural number"
      ],
      "word": "dobles mixtos"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "mixed doubles"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "word": "sekanelinpeli"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "double mixte"
    },
    {
      "lang": "匈牙利語",
      "lang_code": "hu",
      "word": "vegyes páros"
    },
    {
      "lang": "愛爾蘭語",
      "lang_code": "ga",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cluiche dúbailte measctha"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kongō daburusu",
      "word": "混合ダブルス"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mikst"
    },
    {
      "lang": "羅馬尼亞語",
      "lang_code": "ro",
      "word": "dublu-mixt"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "смешанный парный разряд"
    }
  ],
  "word": "混雙"
}

Download raw JSONL data for 混雙 meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.