See 淅地港 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「地」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「淅」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「港」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "id": "zh-淅地港-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīdìgǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧ ㄉㄧˋ ㄍㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīdìgǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧ ㄉㄧˋ ㄍㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sidìgǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsi¹-ti⁴-kang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syī-dì-gǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shidihgaang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сидиган (sidigan)" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ ti⁵¹ kɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "г." }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "Читтагонг" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "Чатагам" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "Бангладеш" } ], "word": "淅地港" }
{ "categories": [ "zh-pron usage missing POS", "官話詞元", "帶「地」的漢語詞", "帶「淅」的漢語詞", "帶「港」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīdìgǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧ ㄉㄧˋ ㄍㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīdìgǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧ ㄉㄧˋ ㄍㄤˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sidìgǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsi¹-ti⁴-kang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syī-dì-gǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shidihgaang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сидиган (sidigan)" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ ti⁵¹ kɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "г." }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "Читтагонг" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "Чатагам" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "Бангладеш" } ], "word": "淅地港" }
Download raw JSONL data for 淅地港 meaning in All languages combined (1.4kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 寫法", "path": [ "淅地港" ], "section": "漢語", "subsection": "寫法", "title": "淅地港", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.