See 沙河粉 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「沙」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「河」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「粉」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "據信,沙河粉的名稱源於今中國廣東省廣州市天河區的沙河街道。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "河粉、粄條" ], "id": "zh-沙河粉-zh-noun-kRDEuUno" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shāhéfěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄚ ㄏㄜˊ ㄈㄣˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "saa¹ ho⁴ fan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shāhéfěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄚ ㄏㄜˊ ㄈㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shahéfěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "sha¹-ho²-fên³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shā-hé-fěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shaherfeen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шахэфэнь (šaxɛfɛnʹ)" }, { "ipa": "/ʂä⁵⁵ xɤ³⁵⁻⁵⁵ fən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "saa¹ ho⁴ fan²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sā hòh fán" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "saa¹ ho⁴ fan²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sa¹ ho⁴ fen²" }, { "ipa": "/saː⁵⁵ hɔː²¹ fɐn³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "臺灣", "東莞", "新加坡", "吉隆坡(廣府)", "廣州", "新加坡(廣府)", "香港", "馬來西亞", "燕京官話" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "河粉" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "雲林(崙背,詔安腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "文昌", "燕京官話", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "粄條" }, { "raw_tags": [ "澎湖(馬公)", "臺灣", "檳城(泉漳)", "曼谷(潮汕)", "廈門", "海豐", "潮州", "新加坡", "新加坡(泉漳)", "漳州", "汕頭", "新加坡(潮汕)", "馬來西亞", "燕京官話" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "粿條" }, { "raw_tags": [ "香港", "東莞", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "河" }, { "raw_tags": [ "香港", "馬來西亞風味" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "貴刁" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "粄皮" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "面帕粄" }, { "raw_tags": [ "新竹", "漳州", "新北(三峽)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "粿仔條" }, { "raw_tags": [ "臺中", "彰化(鹿港)", "臺北", "臺南", "高雄", "宜蘭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "粿仔" } ], "word": "沙河粉" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「沙」的漢語詞", "帶「河」的漢語詞", "帶「粉」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "etymology_text": "據信,沙河粉的名稱源於今中國廣東省廣州市天河區的沙河街道。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "河粉、粄條" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shāhéfěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄚ ㄏㄜˊ ㄈㄣˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "saa¹ ho⁴ fan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shāhéfěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄚ ㄏㄜˊ ㄈㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shahéfěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "sha¹-ho²-fên³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shā-hé-fěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shaherfeen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шахэфэнь (šaxɛfɛnʹ)" }, { "ipa": "/ʂä⁵⁵ xɤ³⁵⁻⁵⁵ fən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "saa¹ ho⁴ fan²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sā hòh fán" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "saa¹ ho⁴ fan²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sa¹ ho⁴ fen²" }, { "ipa": "/saː⁵⁵ hɔː²¹ fɐn³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "臺灣", "東莞", "新加坡", "吉隆坡(廣府)", "廣州", "新加坡(廣府)", "香港", "馬來西亞", "燕京官話" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "河粉" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "雲林(崙背,詔安腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "文昌", "燕京官話", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "粄條" }, { "raw_tags": [ "澎湖(馬公)", "臺灣", "檳城(泉漳)", "曼谷(潮汕)", "廈門", "海豐", "潮州", "新加坡", "新加坡(泉漳)", "漳州", "汕頭", "新加坡(潮汕)", "馬來西亞", "燕京官話" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "粿條" }, { "raw_tags": [ "香港", "東莞", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "河" }, { "raw_tags": [ "香港", "馬來西亞風味" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "貴刁" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "粄皮" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "面帕粄" }, { "raw_tags": [ "新竹", "漳州", "新北(三峽)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "粿仔條" }, { "raw_tags": [ "臺中", "彰化(鹿港)", "臺北", "臺南", "高雄", "宜蘭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "粿仔" } ], "word": "沙河粉" }
Download raw JSONL data for 沙河粉 meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.