See 決一死戰 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「戰」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「死」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「決」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "决一死战", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Zhūjiàng dànù, jiē lái bǐng Kǒngmíng yuē: “Mǒuděng qíngyuàn chū zhài juéyīsǐzhàn!” Kǒngmíng bùxǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "諸將大怒,皆來稟孔明曰:「某等情願出寨決一死戰!」孔明不許。" }, { "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Zhūjiàng dànù, jiē lái bǐng Kǒngmíng yuē: “Mǒuděng qíngyuàn chū zhài juéyīsǐzhàn!” Kǒngmíng bùxǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "诸将大怒,皆来禀孔明曰:「某等情愿出寨决一死战!」孔明不许。" }, { "ref": "毛澤東,1938年,《論持久戰》,《毛澤東選集》", "roman": "Yù dá cǐ mùdì, biàn xū juéyīsǐzhàn, biàn xū zhǔnbèi zhe yīqiè xīshēng, jiānchí dàodǐ, bù dá mùdì, jué bù tíngzhǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "欲達此目的,便須決一死戰,便須準備著一切犧牲,堅持到底,不達目的,決不停止。" }, { "ref": "毛澤東,1938年,《論持久戰》,《毛澤東選集》", "roman": "Yù dá cǐ mùdì, biàn xū juéyīsǐzhàn, biàn xū zhǔnbèi zhe yīqiè xīshēng, jiānchí dàodǐ, bù dá mùdì, jué bù tíngzhǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "欲达此目的,便须决一死战,便须准备着一切牺牲,坚持到底,不达目的,决不停止。" } ], "glosses": [ "不惜犧牲,作一次你死我活的戰鬥" ], "id": "zh-決一死戰-zh-phrase-DWd8y1v9" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "juéyīsǐzhàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄩㄝˊ ㄧ ㄙˇ ㄓㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kyut³ jat¹ sei² zin³" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "koat-it sí-chiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "juéyīsǐzhàn [實際讀音:juéyìsǐzhàn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄩㄝˊ ㄧ ㄙˇ ㄓㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jyuéyisǐhjhàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chüeh²-i¹-ssŭ³-chan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jywé-yī-sž-jàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyueisyyjann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзюэисычжань (czjueisyčžanʹ)" }, { "ipa": "/t͡ɕy̯ɛ³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kyut³ jat¹ sei² zin³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "kyut yāt séi jin" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kyt⁸ jat⁷ sei² dzin³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "küd³ yed¹ séi² jin³" }, { "ipa": "/kʰyːt̚³ jɐt̚⁵ sei̯³⁵ t͡siːn³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "koat-it sí-chiàn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kuat-it sí-tsiàn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "koat'id syciexn" }, { "ipa": "/kuat̚³²⁻⁴ it̚³²⁻⁴ si⁵³⁻⁴⁴ t͡siɛn²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kuat̚⁵⁻²⁴ it̚⁵⁻²⁴ si⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡siɛn⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kuat̚³²⁻⁵ it̚³²⁻⁵ si⁵³⁻⁴⁴ t͡siɛn²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kuat̚³²⁻⁴ it̚³²⁻⁴ si⁵³⁻⁴⁴ t͡siɛn¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kuat̚³²⁻⁴ it̚³²⁻⁴ si⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɛn²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "決一死戰" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話成語", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「戰」的漢語詞", "帶「死」的漢語詞", "帶「決」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而變調為第四聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話成語", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "决一死战", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Zhūjiàng dànù, jiē lái bǐng Kǒngmíng yuē: “Mǒuděng qíngyuàn chū zhài juéyīsǐzhàn!” Kǒngmíng bùxǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "諸將大怒,皆來稟孔明曰:「某等情願出寨決一死戰!」孔明不許。" }, { "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Zhūjiàng dànù, jiē lái bǐng Kǒngmíng yuē: “Mǒuděng qíngyuàn chū zhài juéyīsǐzhàn!” Kǒngmíng bùxǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "诸将大怒,皆来禀孔明曰:「某等情愿出寨决一死战!」孔明不许。" }, { "ref": "毛澤東,1938年,《論持久戰》,《毛澤東選集》", "roman": "Yù dá cǐ mùdì, biàn xū juéyīsǐzhàn, biàn xū zhǔnbèi zhe yīqiè xīshēng, jiānchí dàodǐ, bù dá mùdì, jué bù tíngzhǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "欲達此目的,便須決一死戰,便須準備著一切犧牲,堅持到底,不達目的,決不停止。" }, { "ref": "毛澤東,1938年,《論持久戰》,《毛澤東選集》", "roman": "Yù dá cǐ mùdì, biàn xū juéyīsǐzhàn, biàn xū zhǔnbèi zhe yīqiè xīshēng, jiānchí dàodǐ, bù dá mùdì, jué bù tíngzhǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "欲达此目的,便须决一死战,便须准备着一切牺牲,坚持到底,不达目的,决不停止。" } ], "glosses": [ "不惜犧牲,作一次你死我活的戰鬥" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "juéyīsǐzhàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄩㄝˊ ㄧ ㄙˇ ㄓㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kyut³ jat¹ sei² zin³" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "koat-it sí-chiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "juéyīsǐzhàn [實際讀音:juéyìsǐzhàn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄩㄝˊ ㄧ ㄙˇ ㄓㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jyuéyisǐhjhàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chüeh²-i¹-ssŭ³-chan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jywé-yī-sž-jàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyueisyyjann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзюэисычжань (czjueisyčžanʹ)" }, { "ipa": "/t͡ɕy̯ɛ³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kyut³ jat¹ sei² zin³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "kyut yāt séi jin" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kyt⁸ jat⁷ sei² dzin³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "küd³ yed¹ séi² jin³" }, { "ipa": "/kʰyːt̚³ jɐt̚⁵ sei̯³⁵ t͡siːn³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "koat-it sí-chiàn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kuat-it sí-tsiàn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "koat'id syciexn" }, { "ipa": "/kuat̚³²⁻⁴ it̚³²⁻⁴ si⁵³⁻⁴⁴ t͡siɛn²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kuat̚⁵⁻²⁴ it̚⁵⁻²⁴ si⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡siɛn⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kuat̚³²⁻⁵ it̚³²⁻⁵ si⁵³⁻⁴⁴ t͡siɛn²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kuat̚³²⁻⁴ it̚³²⁻⁴ si⁵³⁻⁴⁴ t͡siɛn¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kuat̚³²⁻⁴ it̚³²⁻⁴ si⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɛn²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "決一死戰" }
Download raw JSONL data for 決一死戰 meaning in All languages combined (5.1kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "決一死戰" ], "section": "漢語", "subsection": "成語", "title": "決一死戰", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.