See 殿軍 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「殿」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「軍」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "殿军", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 軍事", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 79, 86 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "ref": "1966,老舍《正红旗下》", "roman": "Niú mùshī zhēn xiǎng tī tā yījiǎo, kěshì yòu shěbùdé nà dùn fàn, zhǐhǎo zuò le diànjūn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "牛牧師真想踢他一腳,可是又捨不得那頓飯,只好作了殿軍。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 79, 86 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "ref": "1966,老舍《正红旗下》", "roman": "Niú mùshī zhēn xiǎng tī tā yījiǎo, kěshì yòu shěbùdé nà dùn fàn, zhǐhǎo zuò le diànjūn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "牛牧师真想踢他一脚,可是又舍不得那顿饭,只好作了殿军。" } ], "glosses": [ "殿後抵擋的部隊" ], "id": "zh-殿軍-zh-noun-R0OmDONr", "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "比賽中的最後一名;優勝者中的最後一名" ], "id": "zh-殿軍-zh-noun-mOE--XdG", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "diànjūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄐㄩㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "din⁶ gwan¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiān-kun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "diànjūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄐㄩㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "diànjyun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tien⁴-chün¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dyàn-jyūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "diannjiun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дяньцзюнь (djanʹczjunʹ)" }, { "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹ t͡ɕyn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "din⁶ gwan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "dihn gwān" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "din⁶ gwan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "din⁶ guen¹" }, { "ipa": "/tiːn²² kʷɐn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiān-kun" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiān-kun" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "diexnkwn" }, { "ipa": "/tiɛn²²⁻²¹ kun⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɛn⁴¹⁻²² kun³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɛn²²⁻²¹ kun⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɛn³³⁻¹¹ kun⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɛn³³⁻²¹ kun⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "殿軍" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「殿」的漢語詞", "帶「軍」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "殿军", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "漢語 軍事" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 79, 86 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "ref": "1966,老舍《正红旗下》", "roman": "Niú mùshī zhēn xiǎng tī tā yījiǎo, kěshì yòu shěbùdé nà dùn fàn, zhǐhǎo zuò le diànjūn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "牛牧師真想踢他一腳,可是又捨不得那頓飯,只好作了殿軍。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 79, 86 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "ref": "1966,老舍《正红旗下》", "roman": "Niú mùshī zhēn xiǎng tī tā yījiǎo, kěshì yòu shěbùdé nà dùn fàn, zhǐhǎo zuò le diànjūn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "牛牧师真想踢他一脚,可是又舍不得那顿饭,只好作了殿军。" } ], "glosses": [ "殿後抵擋的部隊" ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "比賽中的最後一名;優勝者中的最後一名" ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "diànjūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄐㄩㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "din⁶ gwan¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiān-kun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "diànjūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄐㄩㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "diànjyun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tien⁴-chün¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dyàn-jyūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "diannjiun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дяньцзюнь (djanʹczjunʹ)" }, { "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹ t͡ɕyn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "din⁶ gwan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "dihn gwān" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "din⁶ gwan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "din⁶ guen¹" }, { "ipa": "/tiːn²² kʷɐn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiān-kun" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tiān-kun" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "diexnkwn" }, { "ipa": "/tiɛn²²⁻²¹ kun⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɛn⁴¹⁻²² kun³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɛn²²⁻²¹ kun⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɛn³³⁻¹¹ kun⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɛn³³⁻²¹ kun⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "殿軍" }
Download raw JSONL data for 殿軍 meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.