"殺千刀" meaning in All languages combined

See 殺千刀 on Wiktionary

Noun [漢語]

IPA: /ʂä⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ tɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /saʔ³³ t͡ɕʰi⁵⁵ tɔ²¹/ [Wu, Northern, Shanghai, IPA], /saʔ⁴⁴ t͡sʰɪ²³ tæ/ [Wu, Northern, IPA] Forms: 杀千刀 [Simplified-Chinese]
  1. 因狠毒而罪該萬死的人,該受千刀萬剮的人(多為女人罵丈夫) Tags: derogatory
    Sense id: zh-殺千刀-zh-noun-6eW6oI7n Categories (other): 吳漢語, 有引文的官話詞, 漢語貶義用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「刀」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「千」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「殺」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "杀千刀",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "吳漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語貶義用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              156,
              166
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              54
            ]
          ],
          "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第七十四回",
          "roman": "Mà dào rènàotóu shàng, Fú tàitai yě chā shàng le zuǐ, mà dào kuài shí, què yòu shuō de shì sūzhōuhuà, zhǐ tīngdé ‘lǎo shūcài’ — Wú rén lì lǎorén zhī cí —, ‘shāqiāndāo’ liǎng jù shì dǒng de, qíyú yīgài bùdǒng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "罵到熱鬧頭上,符太太也插上了嘴,罵到快時,卻又說的是蘇州話,只聽得『老蔬菜』——吳人詈老人之詞——、『殺千刀』兩句是懂的,其餘一概不懂。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              156,
              166
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              54
            ]
          ],
          "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第七十四回",
          "roman": "Mà dào rènàotóu shàng, Fú tàitai yě chā shàng le zuǐ, mà dào kuài shí, què yòu shuō de shì sūzhōuhuà, zhǐ tīngdé ‘lǎo shūcài’ — Wú rén lì lǎorén zhī cí —, ‘shāqiāndāo’ liǎng jù shì dǒng de, qíyú yīgài bùdǒng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "骂到热闹头上,符太太也插上了嘴,骂到快时,却又说的是苏州话,只听得『老蔬菜』——吴人詈老人之词——、『杀千刀』两句是懂的,其余一概不懂。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "因狠毒而罪該萬死的人,該受千刀萬剮的人(多為女人罵丈夫)"
      ],
      "id": "zh-殺千刀-zh-noun-6eW6oI7n",
      "raw_tags": [
        "原為吳語"
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shāqiāndāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄚ ㄑㄧㄢ ㄉㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷saq-chi₁-tau₁"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷saeq-tshie₁-tau₁"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shāqiāndāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄚ ㄑㄧㄢ ㄉㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shaciandao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "sha¹-chʻien¹-tao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shā-chyān-dāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shachiandau"
    },
    {
      "roman": "šacjanʹdao",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "шацяньдао"
    },
    {
      "ipa": "/ʂä⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ tɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷saq-chi₁-tau₁"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "sah^入 chi^平 tau^平"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wiktionary-specific",
        "romanization"
      ],
      "zh_pron": "⁴saq-qi₁-tau₁"
    },
    {
      "ipa": "/saʔ³³ t͡ɕʰi⁵⁵ tɔ²¹/",
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "蘇州"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷saeq-tshie₁-tau₁"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "蘇州"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "saeh^入 tshie^平 tau^平"
    },
    {
      "ipa": "/saʔ⁴⁴ t͡sʰɪ²³ tæ/",
      "raw_tags": [
        "蘇州"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "殺千刀"
}
{
  "categories": [
    "吳語名詞",
    "吳語詞元",
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「刀」的漢語詞",
    "帶「千」的漢語詞",
    "帶「殺」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "杀千刀",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "吳漢語",
        "有引文的官話詞",
        "漢語貶義用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              156,
              166
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              54
            ]
          ],
          "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第七十四回",
          "roman": "Mà dào rènàotóu shàng, Fú tàitai yě chā shàng le zuǐ, mà dào kuài shí, què yòu shuō de shì sūzhōuhuà, zhǐ tīngdé ‘lǎo shūcài’ — Wú rén lì lǎorén zhī cí —, ‘shāqiāndāo’ liǎng jù shì dǒng de, qíyú yīgài bùdǒng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "罵到熱鬧頭上,符太太也插上了嘴,罵到快時,卻又說的是蘇州話,只聽得『老蔬菜』——吳人詈老人之詞——、『殺千刀』兩句是懂的,其餘一概不懂。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              156,
              166
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              54
            ]
          ],
          "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第七十四回",
          "roman": "Mà dào rènàotóu shàng, Fú tàitai yě chā shàng le zuǐ, mà dào kuài shí, què yòu shuō de shì sūzhōuhuà, zhǐ tīngdé ‘lǎo shūcài’ — Wú rén lì lǎorén zhī cí —, ‘shāqiāndāo’ liǎng jù shì dǒng de, qíyú yīgài bùdǒng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "骂到热闹头上,符太太也插上了嘴,骂到快时,却又说的是苏州话,只听得『老蔬菜』——吴人詈老人之词——、『杀千刀』两句是懂的,其余一概不懂。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "因狠毒而罪該萬死的人,該受千刀萬剮的人(多為女人罵丈夫)"
      ],
      "raw_tags": [
        "原為吳語"
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shāqiāndāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄚ ㄑㄧㄢ ㄉㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷saq-chi₁-tau₁"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷saeq-tshie₁-tau₁"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shāqiāndāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄚ ㄑㄧㄢ ㄉㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shaciandao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "sha¹-chʻien¹-tao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shā-chyān-dāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shachiandau"
    },
    {
      "roman": "šacjanʹdao",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "шацяньдао"
    },
    {
      "ipa": "/ʂä⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ tɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷saq-chi₁-tau₁"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "sah^入 chi^平 tau^平"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wiktionary-specific",
        "romanization"
      ],
      "zh_pron": "⁴saq-qi₁-tau₁"
    },
    {
      "ipa": "/saʔ³³ t͡ɕʰi⁵⁵ tɔ²¹/",
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "蘇州"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷saeq-tshie₁-tau₁"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "蘇州"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "saeh^入 tshie^平 tau^平"
    },
    {
      "ipa": "/saʔ⁴⁴ t͡sʰɪ²³ tæ/",
      "raw_tags": [
        "蘇州"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "殺千刀"
}

Download raw JSONL data for 殺千刀 meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-23 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (bf7677a and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.