"死求白賴" meaning in All languages combined

See 死求白賴 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /sz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ paɪ̯³⁵⁻⁵⁵ laɪ̯⁵¹/ Forms: 死求白赖 [Simplified Chinese]
  1. 死乞白賴/死乞白赖 (sǐqibáilài)之同義詞 Tags: colloquial, form-of Form of: 死乞白赖
    Sense id: zh-死求白賴-zh-phrase-YNXwpb6E Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 死求白賴 meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "死求白赖",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《兒女英雄傳》第一六回",
          "roman": "Súyǔ shuō de: ‘Tiānxià wú nánshì’, zhǐ pà sǐqiúbáilài, huòzhě jìng lánzhù tā, yě bùkězhī.",
          "text": "俗語說的:『天下無難事』,只怕死求白賴,或者竟攔住她,也不可知。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《兒女英雄傳》第一六回",
          "roman": "Súyǔ shuō de: ‘Tiānxià wú nánshì’, zhǐ pà sǐqiúbáilài, huòzhě jìng lánzhù tā, yě bùkězhī.",
          "text": "俗语说的:『天下无难事』,只怕死求白赖,或者竟拦住她,也不可知。"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "死乞白赖"
        }
      ],
      "glosses": [
        "死乞白賴/死乞白赖 (sǐqibáilài)之同義詞"
      ],
      "id": "zh-死求白賴-zh-phrase-YNXwpb6E",
      "tags": [
        "colloquial",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "sǐqiúbáilài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙˇ ㄑㄧㄡˊ ㄅㄞˊ ㄌㄞˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "sǐqiúbáilài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙˇ ㄑㄧㄡˊ ㄅㄞˊ ㄌㄞˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "sǐhcióubáilài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "ssŭ³-chʻiu²-pai²-lai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "sž-chyóu-bái-lài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "syychyoubairlay"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "сыцюбайлай (sycjubajlaj)"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ paɪ̯³⁵⁻⁵⁵ laɪ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "死求白賴"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "死求白赖",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《兒女英雄傳》第一六回",
          "roman": "Súyǔ shuō de: ‘Tiānxià wú nánshì’, zhǐ pà sǐqiúbáilài, huòzhě jìng lánzhù tā, yě bùkězhī.",
          "text": "俗語說的:『天下無難事』,只怕死求白賴,或者竟攔住她,也不可知。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《兒女英雄傳》第一六回",
          "roman": "Súyǔ shuō de: ‘Tiānxià wú nánshì’, zhǐ pà sǐqiúbáilài, huòzhě jìng lánzhù tā, yě bùkězhī.",
          "text": "俗语说的:『天下无难事』,只怕死求白赖,或者竟拦住她,也不可知。"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "死乞白赖"
        }
      ],
      "glosses": [
        "死乞白賴/死乞白赖 (sǐqibáilài)之同義詞"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "sǐqiúbáilài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙˇ ㄑㄧㄡˊ ㄅㄞˊ ㄌㄞˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "sǐqiúbáilài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙˇ ㄑㄧㄡˊ ㄅㄞˊ ㄌㄞˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "sǐhcióubáilài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "ssŭ³-chʻiu²-pai²-lai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "sž-chyóu-bái-lài"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "syychyoubairlay"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "сыцюбайлай (sycjubajlaj)"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ paɪ̯³⁵⁻⁵⁵ laɪ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "死求白賴"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.