"死不瞑目" meaning in All languages combined

See 死不瞑目 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /sz̩²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ miŋ³⁵ mu⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /sei̯³⁵ pɐt̚⁵ mɪŋ²¹ mʊk̚²/, /sei̯³⁵ pɐt̚⁵ mɪŋ¹³ mʊk̚²/ [Cantonese, IPA], /su⁴¹⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ biɪŋ²³⁻³³ bɔk̚⁴/ [Southern Min], /su⁵³⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ biɪŋ²⁴⁻²² bɔk̚⁴/ [Southern Min], /su⁵³⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ biɪŋ²⁴⁻¹¹ bɔk̚⁴/ [Southern Min], /si⁴¹⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ biɪŋ²³⁻³³ bɔk̚⁴/ [Southern Min], /si⁵³⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ biɪŋ²⁴⁻¹¹ bɔk̚⁴/ [Southern Min]
  1. 指人抱恨而死,內心感到不甘
    Sense id: zh-死不瞑目-zh-phrase-ggF3uLaV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 死不閉目, 死唔眼閉 [Cantonese], 死毋瞌目 [Southern Min], 死目毋願瞌 [Southern Min]

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "死亦瞑目"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「死」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「目」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「瞑」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 死亡",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "死後眼睛不閉上",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "指人抱恨而死,內心感到不甘"
      ],
      "id": "zh-死不瞑目-zh-phrase-ggF3uLaV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sǐbùmíngmù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sei² bat¹ ming⁴ muk⁶ / sei² bat¹ ming⁵ muk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sú-put-bêng-bo̍k / sí-put-bêng-bo̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sǐbùmíngmù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sǐhbùmíngmù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ssŭ³-pu⁴-ming²-mu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "sž-bù-míng-mù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "syybumingmuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сыбуминму (sybuminmu)"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ miŋ³⁵ mu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sei² bat¹ ming⁴ muk⁶ / sei² bat¹ ming⁵ muk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "séi bāt mìhng muhk / séi bāt míhng muhk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sei² bat⁷ ming⁴ muk⁹ / sei² bat⁷ ming⁵ muk⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "séi² bed¹ ming⁴ mug⁶ / séi² bed¹ ming⁵ mug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sei̯³⁵ pɐt̚⁵ mɪŋ²¹ mʊk̚²/, /sei̯³⁵ pɐt̚⁵ mɪŋ¹³ mʊk̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sú-put-bêng-bo̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sú-put-bîng-bo̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sw'putbengbok"
    },
    {
      "ipa": "/su⁴¹⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ biɪŋ²³⁻³³ bɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/su⁵³⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ biɪŋ²⁴⁻²² bɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/su⁵³⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ biɪŋ²⁴⁻¹¹ bɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sí-put-bêng-bo̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sí-put-bîng-bo̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sy'putbengbok"
    },
    {
      "ipa": "/si⁴¹⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ biɪŋ²³⁻³³ bɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si⁵³⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ biɪŋ²⁴⁻¹¹ bɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "死不閉目"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "死唔眼閉"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "死毋瞌目"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廈門",
        "漳州",
        "泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "死目毋願瞌"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "死不瞑目"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "死亦瞑目"
    }
  ],
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「死」的漢語詞",
    "帶「目」的漢語詞",
    "帶「瞑」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話成語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 死亡",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "死後眼睛不閉上",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "指人抱恨而死,內心感到不甘"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sǐbùmíngmù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sei² bat¹ ming⁴ muk⁶ / sei² bat¹ ming⁵ muk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sú-put-bêng-bo̍k / sí-put-bêng-bo̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sǐbùmíngmù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sǐhbùmíngmù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ssŭ³-pu⁴-ming²-mu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "sž-bù-míng-mù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "syybumingmuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сыбуминму (sybuminmu)"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ miŋ³⁵ mu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sei² bat¹ ming⁴ muk⁶ / sei² bat¹ ming⁵ muk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "séi bāt mìhng muhk / séi bāt míhng muhk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sei² bat⁷ ming⁴ muk⁹ / sei² bat⁷ ming⁵ muk⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "séi² bed¹ ming⁴ mug⁶ / séi² bed¹ ming⁵ mug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sei̯³⁵ pɐt̚⁵ mɪŋ²¹ mʊk̚²/, /sei̯³⁵ pɐt̚⁵ mɪŋ¹³ mʊk̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sú-put-bêng-bo̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sú-put-bîng-bo̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sw'putbengbok"
    },
    {
      "ipa": "/su⁴¹⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ biɪŋ²³⁻³³ bɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/su⁵³⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ biɪŋ²⁴⁻²² bɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/su⁵³⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ biɪŋ²⁴⁻¹¹ bɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sí-put-bêng-bo̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sí-put-bîng-bo̍k"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sy'putbengbok"
    },
    {
      "ipa": "/si⁴¹⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ biɪŋ²³⁻³³ bɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si⁵³⁻⁴⁴ put̚³²⁻⁴ biɪŋ²⁴⁻¹¹ bɔk̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "死不閉目"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "死唔眼閉"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "死毋瞌目"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廈門",
        "漳州",
        "泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "死目毋願瞌"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "死不瞑目"
}

Download raw JSONL data for 死不瞑目 meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.