See 次日 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「日」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「次」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 時間", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名词", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "需要注意發音的泉漳話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語正式用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Cìrì zǎo qǐlái, dǎhuǒ chī le fàn, huán le fángqián.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "次日早起來,打火吃了飯,還了房錢。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Cìrì zǎo qǐlái, dǎhuǒ chī le fàn, huán le fángqián.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "次日早起来,打火吃了饭,还了房钱。" } ], "glosses": [ "第二天" ], "id": "zh-次日-zh-noun-XeYZThhq", "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "cìrì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘˋ ㄖˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ci³ jat⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "chhṳ-ngit" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhù-ji̍t" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "cìrì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘˋ ㄖˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cìhrìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tzʻŭ⁴-jih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tsz̀-r̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tsyhryh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цыжи (cyži)" }, { "ipa": "/t͡sʰz̩⁵¹⁻⁵³ ʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ci³ jat⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chi yaht" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsi³ jat⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "qi³ yed⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰiː³³ jɐt̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "chhṳ-ngit" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "cii^(ngidˋ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "ci⁴ ngid⁵" }, { "ipa": "/t͡sʰɨ⁵⁵ ŋit̚²/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhù-ji̍t" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tshù-ji̍t" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zhuojit" }, { "ipa": "/t͡sʰu²¹⁻⁵³ d͡zit̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰu⁴¹⁻⁵⁵⁴ d͡zit̚²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰu²¹⁻⁵³ d͡zit̚¹²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰu¹¹⁻⁵³ d͡zit̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰu²¹⁻⁴¹ zit̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "word": "第二天" }, { "word": "隔天" }, { "roman": "gérì", "word": "隔日" }, { "roman": "yìrì", "tags": [ "literary" ], "word": "翌日" }, { "roman": "yuèrì", "word": "越日" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "隔轉日" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "隔转日" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "隔轉工" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "隔转工" } ], "word": "次日" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「日」的漢語詞", "帶「次」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 時間", "漢語名詞", "漢語名词", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元", "需要注意發音的泉漳話詞" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "漢語正式用語" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Cìrì zǎo qǐlái, dǎhuǒ chī le fàn, huán le fángqián.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "次日早起來,打火吃了飯,還了房錢。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Cìrì zǎo qǐlái, dǎhuǒ chī le fàn, huán le fángqián.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "次日早起来,打火吃了饭,还了房钱。" } ], "glosses": [ "第二天" ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "cìrì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘˋ ㄖˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ci³ jat⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "chhṳ-ngit" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhù-ji̍t" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "cìrì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘˋ ㄖˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cìhrìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tzʻŭ⁴-jih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tsz̀-r̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tsyhryh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цыжи (cyži)" }, { "ipa": "/t͡sʰz̩⁵¹⁻⁵³ ʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ci³ jat⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chi yaht" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsi³ jat⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "qi³ yed⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰiː³³ jɐt̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "chhṳ-ngit" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "cii^(ngidˋ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "ci⁴ ngid⁵" }, { "ipa": "/t͡sʰɨ⁵⁵ ŋit̚²/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhù-ji̍t" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tshù-ji̍t" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zhuojit" }, { "ipa": "/t͡sʰu²¹⁻⁵³ d͡zit̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰu⁴¹⁻⁵⁵⁴ d͡zit̚²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰu²¹⁻⁵³ d͡zit̚¹²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰu¹¹⁻⁵³ d͡zit̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰu²¹⁻⁴¹ zit̚⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "word": "第二天" }, { "word": "隔天" }, { "roman": "gérì", "word": "隔日" }, { "roman": "yìrì", "tags": [ "literary" ], "word": "翌日" }, { "roman": "yuèrì", "word": "越日" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "隔轉日" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "隔转日" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "隔轉工" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "隔转工" } ], "word": "次日" }
Download raw JSONL data for 次日 meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.