See 權利法案 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「利」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「案」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「權」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「法」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "权利法案", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 法律", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Měiguó Quánlì Fǎ'àn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "美國權利法案" }, { "roman": "Měiguó Quánlì Fǎ'àn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "美国权利法案" } ], "glosses": [ "規定一個國家公民最重要權利的法案,目的是保護這些權利不受公職人員和私人公民的侵害" ], "id": "zh-權利法案-zh-noun-yrMpLZTe", "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "quánlì fǎ'àn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩㄢˊ ㄌㄧˋ ㄈㄚˇ ㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kyun⁴ lei⁶ faat³ on³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "quánlì fǎ'àn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩㄢˊ ㄌㄧˋ ㄈㄚˇ ㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cyuánlì fǎ-àn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻüan²-li⁴ fa³-an⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chywán-lì fǎ-àn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyuanlih faaann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цюаньли фаань (cjuanʹli faanʹ)" }, { "ipa": "/t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ li⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ ˀän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kyun⁴ lei⁶ faat³ on³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "kyùhn leih faat on" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kyn⁴ lei⁶ faat⁸ on³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "kün⁴ léi⁶ fad³ on³" }, { "ipa": "/kʰyːn²¹ lei̯²² faːt̚³ ɔːn³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案,目的是保護這些權利不受公職人員和私人公民的侵害", "word": "人權法案" } ], "translations": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案", "word": "bill of rights" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案", "word": "oikeuksien julistus" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案", "tags": [ "feminine" ], "word": "déclaration de droits" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rechtecharta" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "けんり しょうてん, kenri shōten", "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案", "word": "権利章典" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案", "word": "권리장전(權利章典)" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案", "tags": [ "masculine" ], "word": "билль о права́х" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案", "tags": [ "feminine" ], "word": "declaración de derechos" }, { "lang": "他加祿語", "lang_code": "tl", "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案", "word": "katipunan ng mga karapatan" } ], "word": "權利法案" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「利」的漢語詞", "帶「案」的漢語詞", "帶「權」的漢語詞", "帶「法」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "权利法案", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "漢語 法律" ], "examples": [ { "roman": "Měiguó Quánlì Fǎ'àn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "美國權利法案" }, { "roman": "Měiguó Quánlì Fǎ'àn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "美国权利法案" } ], "glosses": [ "規定一個國家公民最重要權利的法案,目的是保護這些權利不受公職人員和私人公民的侵害" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "quánlì fǎ'àn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩㄢˊ ㄌㄧˋ ㄈㄚˇ ㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kyun⁴ lei⁶ faat³ on³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "quánlì fǎ'àn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄩㄢˊ ㄌㄧˋ ㄈㄚˇ ㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cyuánlì fǎ-àn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻüan²-li⁴ fa³-an⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chywán-lì fǎ-àn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyuanlih faaann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цюаньли фаань (cjuanʹli faanʹ)" }, { "ipa": "/t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ li⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹ ˀän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kyun⁴ lei⁶ faat³ on³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "kyùhn leih faat on" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kyn⁴ lei⁶ faat⁸ on³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "kün⁴ léi⁶ fad³ on³" }, { "ipa": "/kʰyːn²¹ lei̯²² faːt̚³ ɔːn³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案,目的是保護這些權利不受公職人員和私人公民的侵害", "word": "人權法案" } ], "translations": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案", "word": "bill of rights" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案", "word": "oikeuksien julistus" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案", "tags": [ "feminine" ], "word": "déclaration de droits" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rechtecharta" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "けんり しょうてん, kenri shōten", "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案", "word": "権利章典" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案", "word": "권리장전(權利章典)" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案", "tags": [ "masculine" ], "word": "билль о права́х" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案", "tags": [ "feminine" ], "word": "declaración de derechos" }, { "lang": "他加祿語", "lang_code": "tl", "sense": "規定一個國家公民最重要權利的法案", "word": "katipunan ng mga karapatan" } ], "word": "權利法案" }
Download raw JSONL data for 權利法案 meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.