See 機關報 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「報」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「機」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「關」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 中國政治", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 共産主義", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 報紙", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "机关报", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "國家機關、政黨、組織團體等出版的報刊" ], "id": "zh-機關報-zh-noun-zUMMZk7P" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīguānbào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧ ㄍㄨㄢ ㄅㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gei¹ gwaan¹ bou³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīguānbào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧ ㄍㄨㄢ ㄅㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiguanbào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chi¹-kuan¹-pao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jī-gwān-bàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiguanbaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзигуаньбао (cziguanʹbao)" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ ku̯än⁵⁵ pɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gei¹ gwaan¹ bou³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gēi gwāan bou" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gei¹ gwaan¹ bou³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "géi¹ guan¹ bou³" }, { "ipa": "/kei̯⁵⁵ kʷaːn⁵⁵ pou̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "機關報" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「報」的漢語詞", "帶「機」的漢語詞", "帶「關」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 中國政治", "漢語 共産主義", "漢語 報紙", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "机关报", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "國家機關、政黨、組織團體等出版的報刊" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīguānbào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧ ㄍㄨㄢ ㄅㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gei¹ gwaan¹ bou³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīguānbào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧ ㄍㄨㄢ ㄅㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiguanbào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chi¹-kuan¹-pao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jī-gwān-bàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiguanbaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзигуаньбао (cziguanʹbao)" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ ku̯än⁵⁵ pɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gei¹ gwaan¹ bou³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gēi gwāan bou" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gei¹ gwaan¹ bou³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "géi¹ guan¹ bou³" }, { "ipa": "/kei̯⁵⁵ kʷaːn⁵⁵ pou̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "機關報" }
Download raw JSONL data for 機關報 meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.