"棄背" meaning in All languages combined

See 棄背 on Wiktionary

Verb [漢語]

IPA: /t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 弃背 [Simplified Chinese]
  1. 親屬中長者過世
    Sense id: zh-棄背-zh-verb-tf0UVj5a Categories (other): 有引文的文言文詞
  2. 拋棄背離
    Sense id: zh-棄背-zh-verb-LmcKIvxC Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「棄」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「背」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "弃背",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "顏之推,《顏氏家訓》,公元6世紀",
          "roman": "Xiān fūrén qìbèi zhī shí, shǔshì huāngjǐn, jiā tú kōngpò.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "先夫人棄背之時,屬世荒饉,家塗空迫。"
        },
        {
          "ref": "顏之推,《顏氏家訓》,公元6世紀",
          "roman": "Xiān fūrén qìbèi zhī shí, shǔshì huāngjǐn, jiā tú kōngpò.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "先夫人弃背之时,属世荒馑,家涂空迫。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "親屬中長者過世"
      ],
      "id": "zh-棄背-zh-verb-tf0UVj5a"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "唐.白居易《得景娶妻三年無子舅姑將出之訴云歸無所從》",
          "roman": "Chéng jiā bù sì, lǐ xǔ pǐlí. Qù shì wú guī, yì nán qìbèi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "承家不嗣,禮許仳離。去室無歸,義難棄背。"
        },
        {
          "ref": "唐.白居易《得景娶妻三年無子舅姑將出之訴云歸無所從》",
          "roman": "Chéng jiā bù sì, lǐ xǔ pǐlí. Qù shì wú guī, yì nán qìbèi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "承家不嗣,礼许仳离。去室无归,义难弃背。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "拋棄背離"
      ],
      "id": "zh-棄背-zh-verb-LmcKIvxC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qìbèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧˋ ㄅㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qìbèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧˋ ㄅㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cìbèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻi⁴-pei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chì-bèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chihbey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цибэй (cibɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "棄背"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「棄」的漢語詞",
    "帶「背」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "弃背",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "顏之推,《顏氏家訓》,公元6世紀",
          "roman": "Xiān fūrén qìbèi zhī shí, shǔshì huāngjǐn, jiā tú kōngpò.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "先夫人棄背之時,屬世荒饉,家塗空迫。"
        },
        {
          "ref": "顏之推,《顏氏家訓》,公元6世紀",
          "roman": "Xiān fūrén qìbèi zhī shí, shǔshì huāngjǐn, jiā tú kōngpò.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "先夫人弃背之时,属世荒馑,家涂空迫。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "親屬中長者過世"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "唐.白居易《得景娶妻三年無子舅姑將出之訴云歸無所從》",
          "roman": "Chéng jiā bù sì, lǐ xǔ pǐlí. Qù shì wú guī, yì nán qìbèi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "承家不嗣,禮許仳離。去室無歸,義難棄背。"
        },
        {
          "ref": "唐.白居易《得景娶妻三年無子舅姑將出之訴云歸無所從》",
          "roman": "Chéng jiā bù sì, lǐ xǔ pǐlí. Qù shì wú guī, yì nán qìbèi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "承家不嗣,礼许仳离。去室无归,义难弃背。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "拋棄背離"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qìbèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧˋ ㄅㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qìbèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧˋ ㄅㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cìbèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻi⁴-pei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chì-bèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chihbey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цибэй (cibɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "棄背"
}

Download raw JSONL data for 棄背 meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.